词序
更多
查询
词典释义:
sus
时间: 2023-10-11 21:12:33
[sy(s)]

adv.[仅用于下列短语中] — interj.冲啊 en sus loc.adv.另加, 另外 en sus de loc.prép.除…之外

词典释义

adv.
[仅用于下列短语中]
(courir) sus à qn追击某人, 冲向某人
les choses sus énumérées【商业,贸易】上面列举物品

— interj.
冲啊
Sus à l'ennemi!向敌人冲啊!

en sus
loc.adv.
另加, 另外
le quart en sus 另加四分之一

en sus de
loc.prép.
除…之外
近义、反义、派生词
近义词
en plus,  par-dessus le marché,  en dehors de,  indépendamment de,  outre
义词
suivant,  douter,  ignorance,  ignorer,  impéritie,  inscience,  méconnaître,  se demander,  ânerie
同音、近音词
su,  suce(变位),  sucent(变位),  suces(变位),  sue(变位),  suent(变位),  sues(变位),  susse(变位),  sussent(变位),  susses(变位),  sut(变位)
联想词
compris 包括在内; supplément 外加部分,额外部分; frais ; outre 除……之外; supplémentaire 补充, 增补; inclus 封入;
当代法汉科技词典

sus claviculaire adj. 锁骨上

sus condylien adj. 髁上

sus malléolaire adj. 髁上

sus pubien adj. 耻骨上

sus trochléaire adj. 滑车上

amputation sus articulaire 超关节截肢术

artère (frontale externe, sus orbitaire) 眶上动脉

artère sus scapulaire 肩胛上动脉

couche sus jacente 上覆层

cystostomie sus pubienne 耻骨上膀胱造瘘

fosse sus claviculaire 缺盆

fosse sus sternale 胸骨上窝

lithotomie vésicale sus pubienne 耻骨上膀胱切开取石

loge sus hépatique gauche 右肝上隐窝

poids en sus 超[出、限]重[量]

tendinite sus épineuse 棘上肌肌腱炎

veine sus orbitaire 眶上静脉

en sus [转]另外, 另加, 除此之外

短语搭配

lithotomie vésicale sus pubienne耻骨上膀胱切开取石

sus malléolaire髁上的

en sus[转]另外, 另加, 除此之外

sus condylien髁上的

sus claviculaire锁骨上的

sus pubien耻骨上的

sus trochléaire滑车上的

Or sus, commençons.那末, 开始吧。

tendinite sus épineuse棘上肌肌腱炎

couche sus jacente上覆层

原声例句

Pour la lui remettre à lui-même, Monsieur, il fallait bien que je le susse.

“我要去送信,就不得不知道那个人的地址。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Aller sus la lune? Quelle idée! Je me demande si Didou n’est pas déjà... Dans la lune.

去月球?真是个大胆的想法!我在想Didou是不是已经。。。沉浸于幻想中。

[可爱法语动画DIDOU]

C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

这就是我摆脱母亲的子宫的方式。

[你会怎么做?]

Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commis, jamais il ne me le raconta.

我从来都不知道他犯下了什么严重错误,他从未跟我讲起过。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Son cœur endolori sentit vivement la douceur de cette amitié veloutée, de cette exquise sympathie, que ces deux âmes toujours contraintes surent déployer en se trouvant libres un moment dans la région des souffrances, leur sphère naturelle.

他为了痛苦而破碎的心,清清楚楚的感到这种体贴入微的友谊,这种美妙的同情的甜蜜;那是母女俩被压迫的心灵,在痛苦的领域——她们天性所属的领域—— 内有一刻儿自由就流露的。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Il possédait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantité de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊租给人家,磨坊司务除了缴付租金以外,还得亲自来拿麦子去磨,再把面粉跟麸皮送回来。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加上他们的羽党,居然把侯爵分段出售的意思打消了。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿尔勒慈幼会补助费五十利弗。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

La première fois que je l’avais vue, c’était place de la Bourse, à la porte de Susse.

我第一次是在交易所广场絮斯商店门口遇到她的。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Plus tard, je sus qu'il n'y avait rien à lui pardonner, parce qu'elle avait été pauvre toute sa vie jusqu'à son mariage et que la pauvreté lui avait appris la résignation.

后来我才知道,对她谈不上什么原谅,因为她在结婚前一直过着贫穷的生活,正是穷困使她学会了逆来顺受。

[鼠疫 La Peste]

例句库

Précisez bien ce qui est compris dans le prix de votre maison et ce qui est en sus (revêtement de l’allée, arbres, foyer, etc.).

确保准确地列出房价里所包含的项目,以及不包括在房价的项目,例如铺好的车道、树木和壁炉。

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊,租用磨坊的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

可是他说话的方式太没有诚意了,让我无法相信.

Or sus, commençons.

那末, 开始吧。

Le Programme national de lutte contre la corruption et de promotion de la transparence et du développement administratif du Mexique a engagé la société dans la lutte contre la corruption, en sus de l'instauration d'une culture de la transparence et de l'intégrité. On a élaboré des outils destinés à sensibiliser les citoyens aux conséquences de la corruption et à souligner la nécessité de la prévenir et de la combattre.

墨西哥反腐败和促进透明度及行政发展的国家计划已经发动社会参与到反腐败斗争和建立透明诚信文化的行动中来,并想方设法提醒公民注意腐败造成的损失,同时还强调预防和打击腐败的紧迫性。

En sus des efforts déployés au niveau national, le Ministère du développement social (SEDESOL) s'est fixé comme objectif de procéder à des mesures officielles de la pauvreté qui puissent servir de repères pour guider la planification de la politique sociale, l'élaboration de ses programmes et l'évaluation de son efficacité.

除了在全国范围内所做的工作,社会发展部一直力求对贫穷进行正式的衡量,这可以作为一个参照点指导社会政策的规划、方案的制定,以及这些政策和方案的效果评估。

Si le mari divorce de sa femme et qu'il est manifeste pour le cadi qu'il a agi de manière arbitraire, sans raison valable, et que la femme connaîtra des difficultés de ce fait, il peut ordonner au mari de verser une indemnité qui ne peut être supérieure au montant de l'entretien d'une femme de même condition pendant trois ans, en sus de l'entretien pendant le délai de viduité, selon les circonstances et le degré d'arbitraire du divorce.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si le mari divorce de sa femme et qu'il est manifeste pour le cadi qu'il a agi de manière arbitraire, sans raison valable, et que la femme connaîtra des difficultés de ce fait, le cadi peut ordonner au mari de verser une indemnité qui ne peut être supérieure au montant de l'entretien d'une femme de même condition pendant trois ans, en sus de l'entretien pendant le délai de viduité, selon les circonstances et le degré d'arbitraire du divorce.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

La LFT prévoit, en sus des hypothèses susvisées, deux cas dans lesquels une distinction, une exclusion ou une préférence n'est pas considérée comme discriminatoire au Mexique du fait des exigences propres de l'emploi dont il s'agit.

除上述规定外,《联邦劳动法》还规定,在两种情况下,由于对有关工作种类的特殊要求而在墨西哥实行差别、排斥或优待不视为歧视。

En sus des interventions au niveau national, il mène des actions spécifiques auprès des villes de Tijuana, ville frontalière qui connaît un phénomène migratoire particulièrement important; de Guadalajara, agglomération urbaine où l'on trouve l'une des plus fortes concentrations de population du pays, et d'Acapulco, où le tourisme sexuel visant les enfants joue un rôle très important.

除了在国家层面采取的措施外,还在提华纳市(移民特别重要的边境城市)、瓜达拉哈拉市(墨西哥人口密度最大的城市地区之一)和阿卡普尔科市(涉及儿童的性旅游特别严重的地区)采取了相应的具体措施。

En sus de protéger les travailleurs, ce régime d'assurance offre une sécurité aux entreprises affiliées car il couvre les obligations que l'employeur contracte légalement lorsque l'employé est victime d'un accident du travail.

此外为了保护工人,该计划还向有关的雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

En sus des services de mise en relation directe avec les marchés du travail locaux, des États et régionaux, le STPS coordonne le fonctionnement d'un programme d'insertion de nationaux dans le monde du travail d'un autre pays, appelé Programme à l'intention des travailleurs agricoles temporaires Mexique-Canada (PTAT).

劳工和社会福利部除了在当地、州内和地区级负责直接提供匹配服务外,还协助实施一项将国民送往国外从事空职的项目,被称为墨西哥-加拿大农民临时就业项目。

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育学院”的职业技术教育(中级中等教育),学士学院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

L'UNICEF souscrit à l'idée d'établir des organismes « chefs de file », mais souligne que ceux-ci doivent pouvoir faire preuve d'une connaissance approfondie des méthodes de travail en sus de compétences et qualifications en matière de technologies de l'information.

儿童基金会同意建立“领导”机构,但指出领导组织不仅应具有运用信息技术的突出能力,而且还应表现出对业务程序的深入了解。

Le PHPN exige au moins six consultations médicales et examens de routine en laboratoire durant la période prénatale, en sus de la fourniture d'une assistance adéquate durant la période de travail et la naissance.

该方案要求,除了分娩和生产期间的适当援助程序外,产前还必须至少进行六次会诊和常规的实验室检查。

Un impôt foncier annuel frappant toutes les terres détenues par des personnes ne résidant pas sur le territoire et les terres détenues par des résidents « en sus de la surface de terrain nécessaire à satisfaire raisonnablement leurs besoins », vise à garantir que suffisamment de terres peuvent être redistribuées sur demande au Tribunal foncier.

该领土非居民拥有的全部土地或居民拥有的“超过其合理需要”的土地每年都要付地税,以确保有人提出申请时土地法院有足够的土地重新分配。

En sus de sa réponse susmentionnée, le Gouvernement a fourni une liste de personnes qui se trouvaient placées en détention judiciaire en application des dispositions de la PTA.

除上述答复以外,政府提供了一个根据《防恐法》规定而被司法当局关押者的名单。

Le Ministère public sera aussi habilité à demander l'intervention de la police et la collaboration des services publics en sus du pouvoir qu'il aura d'exercer un droit de regard sur le fonctionnement des établissements publics et privés qui prennent soin des femmes exposées à des comportements de violence.

检察官还将有权请警察除了对照料遭受暴力的妇女的公共和私人机构实施监督外,还进行公共服务方面的干预和协作。

En sus de ces activités spécifiques, l'opération de soutien à la paix favoriserait l'instauration d'un environnement propice à l'ensemble des élections et référendums prévus.

除了这些具体活动之外,和平支助行动将帮助为所有规划的选举和全民投票营造有利环境。

«  exiger que soient mis en dépôt auprès de l'Agence tout excédent de produits fissiles spéciaux récupérés ou obtenus comme sous-produits en sus des quantités nécessaires aux usages indiqués ci-dessus, afin d'éviter le stockage de ces produits, sous réserve que, par la suite, les produits fissiles ainsi déposés auprès de l'Agence soient restitués sans retard au membre ou aux membres intéressés, sur leur demande, pour être utilisés par eux aux conditions spécifiées ci-dessus ».

“……要求将回收或作为副产品产生的特种裂变材料中超过上述用途需要的部分,交机构保存,以防止此种材料的囤积,但此后如经有关的一个或几个成员国的请求,此项交存机构的特种裂变材料应迅速退还有关的一个或几个成员国,供其按照上述规定使用”。

法语百科

Sus / sus

Sus peut avoir différentes significations :

Sus est une commune française des Pyrénées-Atlantiques

Sus : genre (biologie) qui regroupe notamment les cochons et les sangliers Sus scrofa le plus connu Sus barbatus, Sus celebensis et Sus salvanius, etc.

Sus scrofa le plus connu

Sus barbatus, Sus celebensis et Sus salvanius, etc.

En linguistique, sus est le code ISO-639 du soussou (langue d'Afrique de l'ouest)

Dans la langue française : Voir Sus dans le Wiktionnaire un préfixe En musique : Sus-tonique Le participe passé au pluriel du verbe savoir (exemple : les règlements que nous avons sus sur le bout des doigts) "Tomber de son sus" est une expression belge signifiant "être étonné" (exemple: "J'en tombe de mon sus" signifie "J'en suis étonné", "Je ne m'y attendais pas").

Voir Sus dans le Wiktionnaire

un préfixe

En musique : Sus-tonique

Le participe passé au pluriel du verbe savoir (exemple : les règlements que nous avons sus sur le bout des doigts)

"Tomber de son sus" est une expression belge signifiant "être étonné" (exemple: "J'en tombe de mon sus" signifie "J'en suis étonné", "Je ne m'y attendais pas").

SUS

En informatique : Dans le monde Unix : Single UNIX Specification. Les spécifications POSIX ne sont pas publiées sur internet ; par contre, les spécifications SUS le sont et elles sont proches de POSIX. Chez Microsoft : Software Update Services, le service de mises à jour logicielles ; selon la version de Windows, ce service peut porter un autre nom : WSUS (Windows Server Update Services).

Dans le monde Unix : Single UNIX Specification. Les spécifications POSIX ne sont pas publiées sur internet ; par contre, les spécifications SUS le sont et elles sont proches de POSIX.

Chez Microsoft : Software Update Services, le service de mises à jour logicielles ; selon la version de Windows, ce service peut porter un autre nom : WSUS (Windows Server Update Services).

Dans l'aviation : Code AITA pour l'aéroport Spirit of Saint Louis (Chesterfield (Missouri))

En folkloristique slave : SUS (en russe : СУС, Сравнительный Указатель Сюжетов) (« Index comparatif des sujets », de Barag, Berezovsky, Kabachnikov et Novikov, d'après d'Index d'Andreev)

法法词典

sus adverbe

  • 1. à l'attaque (de) (soutenu)

    sus à la pollution publicitaire!

courir sus à locution verbale

  • 1. poursuivre pour attaquer (quelqu'un) (soutenu)

    courir sus à l'ennemi

相关推荐