词序
更多
查询
词典释义:
ton
时间: 2023-06-22 10:59:12
TEF/TCF
[tɔ̃]

口气,口吻,音调,声调

词典释义
f.ta[ta], pl.tes[te]
a.poss.
[在以元或哑h开头阴性单数名词或形容词前不用ta而用ton]

1. [表示主体]
ton livre
ton idée想法
ton habitation住所
ta pomme〈行话〉
tes parents父母
Ferme donc ta porte.(房间)门关上。

2. 习惯, 经常有
As-tu encore tes douleurs?还感到痛吗?

3. 对于, 关于 [表示客体]
à ta vue在看时候
tes lecteurs读者

n.m.
1. , 声
ton aigu [grave]高 [低]
ton égal平板
ton montant [descendant]升 [降]
les quatre tons(汉语普通话)四声

2. 语气, 语, 口气, 口吻
avoir un ton doux [froid]语气温和 [冷淡]
changer de ton 改变口气;换一个样子 [指举止、语言、品行等]
déclarer d'un ton ferme用坚定语气宣布
dire sur le ton de la conversation用闲谈口吻, 用亲切随便口气
dire sur tous les tons以各种口气, 用各种方式, 好
faire baisser le ton à qn使某人口气软下去
Modérez votre ton .请您话口气温和些。
Ne le prenez pas sur ce ton .别用这种口气话。

3. 笔, 文体
ton lyrique抒情

4. 〈书面语〉举止谈吐, 风度, 气派, 腔, 派头
le bon ton 合礼仪举止谈吐
de bon ton 合礼仪, 有教养, 高雅, 有风度

5. 【乐】式, ;全;
ton de si bémol majeur降B大
quart de ton 四分之一全
donner le ton ;〈转义〉定基, 作表率
sortir du ton
se mettre dans le ton ()和谐, 协;〈转义〉与环境、场合合拍
ne pas être dans le ton 和, 不相称

6. 【乐】定口笛

7. (狩猎中)号角声
ton de quête搜索号

8. 【艺术】色
tons chauds [froids]暖 [冷] 色
ton sur ton 用同一颜色深浅变化

9. 【生理学】紧张力, 紧张度
donner du ton 增进紧张度
une œuvre qui a du ton 〈旧语,旧义〉〈转义〉一部生机勃勃作品

n.f.
(英美制)吨
ton anglaise英吨 [即长吨]
ton américaine美吨 [即短吨]

常见用法
ton numéro de téléphone电话号码
ta mère母亲
tes parents父母
ton armoire衣橱
je n'aime pas les tons trop vifs我不喜欢太鲜艳
répéter les tons du chinois重复汉语

近义、反义、派生词
词源:
该词源自希腊语单词tonos( ,声 )

词根:
ton

形容词变化:
tonal, tonale
近义词
couleur,  nuance,  parole,  style,  teinte,  tonalité,  accent,  expression,  intonation,  écriture,  facture,  manière,  voix,  coloration,  patte,  inflexion,  modulation,  son,  timbre,  touche
、近
thon,  tond,  tonds
联想词
mon ; son ,声 / adj. 他; toi ; toi-même 们自己; votre ; joli 漂亮,好看; ta ton; beau 美丽,漂亮; petit ; tien 所有物; leur 他们, 她们, 它们;
当代法汉科技词典

ton m. 色; 声; 顿巴合金

ton chaud 暖色

ton de marché 市场动向

ton nasal 鼻

latte de ton de mât 桅顶护条

long ton 英吨

demi ton n.  照相铜板(半度)

short ton  (复数~s) n. m  [缩写为t或ton]<英>短吨[合907. 184公斤]

短语搭配

dire sur tous les tons以各种口气说, 用各种方式说, 好说歹说

donner du ton增进紧张度

ton sur ton用同一颜色的深浅变化

donner le ton定调;〈转义〉定基调, 作表率

sortir du ton【音乐】走调

baisser le ton降低声调;〈转义〉降低(讲话)调子

changer de ton改变口气;换一个样子

Modérez votre ton.请您说话口气温和些。

*hausser le ton〈引〉态度强硬起来

原声例句

Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?

索菲,你带了的泳衣吗?

[法语交际口语渐进初级]

La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?

老板-你猫丢了?

[Latitudes 1]

A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.

再过四天就是的婚礼了,要试着让自己的情绪少激动些。

[那些我们没谈过的事]

Ça va être long ton truc ?

你的事情需要很久才能办完吗?

[法国青年Cyprien吐槽集]

Aucune des Anglaises jusqu'à présent n'a été ton type, Nico!

到目前为止,没有一个英国女孩是喜欢的类型,Nico!

[Extra French]

Et quand tu prends un bain, est-ce que tu mets ton visage dans l'eau pour faire des bulles?

那你洗澡的时候,你会把脸埋到水下然后吹泡泡吗?

[Caillou]

Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?

呀!哥~~~ 你们家邻居那么牛逼, 怎么会跟你做邻居呢?

[papi酱 法语版配音]

Recule, petit, allez, écoute, mon gars, quoi, il n’y a pas de glaciers pour les renards dans ton quartier. C’est ça?

走开 小不点 听着小子,你们那没有给狐狸开的冰淇淋店么?

[疯狂动物城精彩片段节选]

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

你言过其实了吧… … 要是你口试考砸了… … 你还得重考!

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Tu es tellement en avance sur ton temps.

你是那么的超前、时尚。

[《美女与野兽》合集]

例句库

Il parle d'un ton ferme.

他用一种坚定的语气讲话。

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

一走,就下起雨来了。

La balle est dans ton camp.

球在这队。

Il pleut, prends ton parapluie.

下雨了,带上的伞。

Ces plantes enjolivent ton balcon.

这些植物装扮着的阳台。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开过道的栅门。

Laisse ton manteau dans l'entrée.

大衣放在门厅里。

Ne mord pas ton crayon!

不要咬铅笔!

Il a un caractère orgueilleux, il n'accepter jamais ton aide .

他个性骄傲,他从不会接受的帮助。

23 Et il dit: De qui es-tu fille? dis-le moi, je te prie.Y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit?

23 说,请告诉我,你是谁的女儿,父亲家里有我们住宿的地方没有。

Le pull col rond uni ou rayé selon le coloris choisi, manches longues, boutons recouverts ton sur ton à l'encolure, finition bord côtes base et bas des manches.

圆领单色或条纹针织衫,长袖,罗纹下摆和袖口。

Quelle ombre flottait dans ton âme ?

的心灵里,什么阴影在浮动?

J'attendais ton regard pour expliquer enfin.

我等待看到做最终的解释。

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

的盔甲下面可有心?

Comment as-tu déboîté ton épaule ?

你怎么把肩膀整脱臼了?

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Guillemette Maugerepuis, regarde donc ce mufle de taureau, il ne lui manque que des cornes. Ce n'est pas ton mari ?

“吉尔梅特•莫若尔皮,瞧瞧那个公牛头,只差两个角啦。可别是的老公么!”

Quand tu peux me montre ton devis?

什么时候能给我看预算单?

法语百科

Ton est un mot et un nom qui peut désigner :

en musique, le ton regroupe plusieurs concepts ; dans le domaine de la couleur et des arts visuels, le ton désigne une couleur précise ou dominante ; en grammaire, ton est un adjectif possessif de la deuxième personne du singulier ; en linguistique, une langue à tons est une langue pour laquelle une différence d'intonation dans la prononciation des mots entraîne des significations différentes ; un ton ou tonème est l'une de ces intonations distinctives. en anglais, le mot ton est l'équivalent du mot tonne en français mais la masse n'est pas exactement la même ; TON est aussi l'abréviation du groupe de metal gothique américain, Type O Negative. en yachting, le ton est la tête du mat recevant hauban et étais.

Patronyme

Ton est un nom de famille notamment porté par :

Petr Ton (1973-), joueur tchèque de hockey sur glace ;

Svatoslav Ton (1978-), athlète tchèque, spécialiste du saut en hauteur.

Toponyme

Ton est un nom de lieu notamment porté par :

Ton est une commune italienne située dans la province autonome de Trente ;

Ton est une commune rurale du Burkina Faso dans le département Fara ;

le Ton est une petite rivière du sud de la Belgique, qui coule en Gaume, dans la région de Virton ;

le Thon (parfois orthographiée Ton) est une rivière du nord de la France, affluent de l'Oise.

le Ton est une rivière de l'ouest de la France, affluent de l'Argenton et sous-affluent du Thouet.

Ton est un suffixe dans plusieurs toponymes, voire patronymes, pour abréger le terme town, qui signifie ville (ex. Easton, East Town).

Code

Sigles de deux caractères > Sigles de trois caractères Sigles de quatre caractères Sigles de cinq caractères Sigles de six caractères Sigles de sept caractères Sigles de huit caractères

TON est un code, qui signifie :

Tonga, selon la norme ISO 3166-1, code alpha-3 (liste des codes pays), selon la liste des codes pays utilisés par l'OTAN, code alpha-3,

selon la norme ISO 3166-1, code alpha-3 (liste des codes pays),

selon la liste des codes pays utilisés par l'OTAN, code alpha-3,

法法词典

ton nom commun - masculin ( tons )

  • 1. mode d'expression ou de formulation indiquant l'intention

    le ton de la plaisanterie n'est plus de saison

  • 2. nuance de couleur Synonyme: coloris Synonyme: teinte Synonyme: tonalité

    le ton le plus vif d'un camaïeu de bleus

  • 3. voix ou sonorité considérées du point de vue de la hauteur du son et de ses variations Synonyme: intonation

    adopter un ton chantant et une diction rythmée pour réciter des vers

  • 4. intervalle conjoint correspondant à chacune des six divisions égales de l'octave, en musique

    les cinq tons et les deux demi-tons des gammes majeure et mineure

  • 5. voix ou sonorité considérées du point de vue du timbre Synonyme: timbre

    parler d'un ton rauque au réveil

  • 6. mode d'expression indiquant une intention agressive ou peu conciliante

    parlez-moi sur un autre ton, s'il vous plaît

  • 7. : en musique échelle modale diatonique, majeure ou mineure, désignée par sa note fondamentale Synonyme: tonalité

    le ton relatif mineur de do majeur

  • 8. voix ou sonorité considérées du point de vue de l'intensité

    parler d'un ton clair pour se faire entendre de toute la salle

  • 9. : en musique fréquence sonore déterminée correspondant à une hauteur de référence

    l'élévation du ton du diapason depuis l'époque baroque

  • 10. linguistique intonation de la voix considérée comme critère de différenciation des mots par les variations de la hauteur et de l'intensité résultant de l'accentuation

    les langues à tons

ton sur ton locution adjectivale ( (tons sur tons) )

  • 1. de deux ou plusieurs nuances de la même couleur

    un châle à carreaux ton sur ton

ton sur ton locution nominale - masculin ( (tons sur tons) )

  • 1. association de deux ou plusieurs nuances de la même couleur

    l'harmonieux ton sur ton d'un gilet

baisser d'un ton locution verbale Voir baisser le ton

  • 1. s'exprimer avec plus de modestie ou de respect

    veuillez baisser le ton, s'il vous plaît, vous ne savez pas à qui vous parlez

baisser le ton locution verbale S'écrit aussi: baisser d'un ton

  • 1. conforme au goût du temps ou au bon goût

    faire des efforts d'élégance pour être dans le ton

  • 2. en harmonie (avec l'ensemble dont l'élément considéré fait partie) [Remarque d'usage: souvent suivi d'un complément de nom introduit par: "de"]

    un trait d'humour qui est bien dans le ton du personnage

dans le ton locution adjectivale ; invariable

  • 1. conforme aux convenances ou au goût du jour Synonyme: bienséant Synonyme: convenable

    les sujets qu'il est de bon ton d'évoquer dans les salons

  • 2. sans fautes de goût Synonyme: de bon goût

    la décoration intérieure est de bon ton

de bon ton locution adjectivale ; invariable

  • 1. fournir le modèle à suivre ou les lois de la mode Synonyme: donner le la

    les pionniers qui donnent le ton aux générations suivantes

  • 2. être représentatif de (l'ensemble considéré)

    une formule qui donne le ton de l'article

donner le ton locution verbale

  • 1. faire preuve de plus de fermeté

    il a fallu hausser le ton et prendre des sanctions rigoureuses

  • 2. s'exprimer de manière plus violente ou plus insolente (soutenu)

    s'il se permet de hausser le ton, qu'il prenne la porte!

hausser le ton locution verbale

  • 1. réagir défavorablement

    si vous le prenez sur ce ton, vous n'avez qu'à vous débrouiller tout seul

le prendre sur ce ton locution verbale

  • 1. en utilisant le mode d'expression correspondant ordinairement à (une situation) Synonyme: sur le mode de

    elle m'a raconté cette histoire sur le ton de la confidence

sur le ton de locution prépositionnelle

  • 1. de toutes les manières possibles et en n'hésitant pas à se répéter

    la victoire écrasante annoncée sur tous les tons s'est révélé être un leurre

sur tous les tons locution adverbiale