J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.
我感觉到身处他方,在我日常生活的对立面。
[Alter Ego+3 (B1)]
Est-ce que vous pouvez nous faire partager vos sentiments que vous avez éprouvés le 8 août ?
能不能与我们分享一下您在8月8号的经历?
[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]
J'ai reçu un télégramme de l'asile: Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués.
我收到养老院的一封电报,说:“母死。明日葬。专此通知。”
[局外人 L'Étranger]
Mais le beau chasseur n'éprouvait pour elle aucun sentiment tendre.
但是妹有意而郎无情。
[法语综合教程4]
Non, mais j'écoute les médias, c'est ce qu'ils disaient, parce qu'on a le sentiment que tout m'a toujours réussi et parce que je peux être dans l'énergie, parfois trop secouer les choses.
没有,但我听各大媒体,他们都这么说,因为大家都有一种感觉,一切对我来说都很顺利,因为我可以做到精力充沛,有时我把事情搞得太复杂。
[2022法国总统大选]
Où je le ressens mais c'est tellement triste de me priver et de priver ces personnes de ce sentiment qui est si bon qui peut transformer une journée, un peu morne en une journée un peu gaie.
那段时间内,我感到“我爱你”,如果禁止我以及那些拥有这一情感的人说“我爱你”,这真是太令人难过了,这一情感是如此的美妙,它能将忧愁的一天,变成愉快的一天。
[Solange te parle]
Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.
你知道我通常不会说出我的感受,但是......我喜欢你。
[Les Parodie Bros]
Une heure s’écoula, pendant laquelle Dantès, exalté par le sentiment de la liberté qui avait envahi toute sa personne, continua de fendre les flots dans la direction qu’il s’était faite.
一小时过去了,在这期间,因获得了自由而兴奋不已的唐太斯,不断地破浪前进。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于他决心行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
À moins d’un mois de là, Julien se promenait pensif, dans le jardin de l’hôtel de La Mole, mais sa figure n’avait plus la dureté et la roguerie philosophique qu’y imprimait le sentiment continu de son infériorité.
不出一个月,于连有一天在德·拉莫尔府的花园里散步。他在沉思,但他的脸上不再有持续不断的自卑感带来的严峻和哲学家的傲慢了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见过他。
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙的无私的情感。
A part "la pensée" et "les sentiments", sincèrement, je ne vois pas trop de différence entre un Homme et un Robot !
除了想法和情绪,人类和机器人没有什么区别啊 !
La cantatrice, plus âgée que moi de quelques années, ne me témoignait pas d’autres sentiments que ceux d’une amitié un peu tendre.
而女歌手比我大几岁,对我的感情从没表现出超过友谊的界限,只是更温柔。
Oui, je préfère être constructif, et j'ai le sentiment que c'est le souhait de nos militants et de nos électeurs.
是的,我期待更有建设性,也认为激进分子和我们的支持者也这么认为。
L'acteur de cette carte temporise, équilibre les énergies tel l'instinct ou l'action avec la réflexion ou les sentiments.
这张牌上的人物在耐心等待,在本性与冲动的能量和思想与感情之间寻求平衡。
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能大多数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。
Vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d'aversion ou d'indifférence .
在一起生活的时候您有时感到反感或冷漠。
Leçon 2 Le prendre par les sentiments.
用感情俘虏他。
Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.
公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。
Être amoureux de vous est le seul sentiment qui me permette de me sentir enfin vivant.Le seul.Que vous le veuillez ou non.
为这样一句话所感动,整整一晚为之悸动不已,于是写下以上这段文字。
Si sentiment est échappé, coeur va mourir certainement ; Comme la glace fait fondre
如果爱走了, 心也就死了, 就如同冰化掉了一样.
Mais, javais tort. Les sentiments sont comme le vin, plus ils sont vieux, plus ils sont capiteux, plus ils durent.
可是,我错了,感情如酒,越封越香,越长久。
Il a passé par toute la gamme des sentiments.
他经受了各种感情变化。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有的感情??
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他在找一个合适的词来表达自己的感受。
50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.
50%的年轻人面对未来,感到焦虑。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Je ne veux pas de toujours entendre parler de votre santé, vous pouvez comprendre mes sentiments?
我不希望总是听见你身体不好,你能理解我的感受吗?
J'ai passé une vie à plus de 400 jours et nuits de l'Université de sentiments nostalgiques.
我对已经度过了一生中400多个日日夜夜的大学有眷恋之情。