Le Doubs coule à quelques centaines de pieds au-dessous de ses fortifications, bâties jadis par les Espagnols, et maintenant ruinées.
城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Nous ne bâtirons pas davantage notre avenir dans le désordre.
我们不会无序地建立我们的未来。
[法国总统马克龙演讲]
Oui, je crois en nous, en notre capacité à bâtir la France en commun.
是的,我相信我们,相信我们共同建设法国的能力。
[法国总统新年祝词集锦]
Cette cour, en 1815, était plus bâtie qu’elle ne l’est aujourd’hui. Des constructions qu’on a depuis jetées bas y faisaient des redans, des angles et des coudes d’équerre.
这院子已不象一八一五年那样完整了,许多起伏曲折、犬牙交错的工事都已拆毁。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Hommage aux « marcheurs de Dieu » prêts à emprunter le camino et premier test pour aiguiser les mollets, la ville bâtie sur les flancs du mont Anis alterne montées et descentes, pavés inégaux et escaliers de traverse.
这座城市建在阿尼斯山的两侧,上下交替,铺着不平整的鹅卵石和交叉的楼梯。这是对准备参加卡米诺的“上帝的行者”的致敬,也是磨练小腿的第一次考验。
[ABC DALF C1/C2]
Souvenons-nous de ce qui a présidé à la fondation de l’OMS en 1948 : bâtir un monde nouveau où chacun pourrait jouir d’une meilleure santé, parce que c’est le droit fondamental, de tout être humain.
建立一个新世界,在那里,人人都可以更加健康,因为这是任何人的一项基本权利。
[法国总统马克龙演讲]
Et nous allons bâtir entre la mi-mai et le début de l'été un calendrier de réouverture progressive pour la culture, de sport, le loisir, l'événementiel, nos cafés et restaurants.
而我们将在5月中旬到初夏之间,建立一个渐进式的文化再开放时间表,运动、休闲、活动,我们的咖啡馆和餐馆。
[法国总统马克龙演讲]
En deux mois, nous avons réussi à bâtir un consensus pour que ce plan de relance inédit devienne une décision et donc une réalité.
在两个月的时间里,我们成功地达成了共识,使这一前所未有的经济复苏计划成为一项决定,从而成为现实。
[法国总统马克龙演讲]
Nous demanderons à la Russie de rendre des comptes au Conseil de sécurité des Nations unies et tâcherons de bâtir l'unité internationale.
我们将追究俄罗斯对联合国安理会的责任,并努力建立国际团结。
[法国总统马克龙演讲]
Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.
共同建立一个可信的战略,以减少我们的二氧化碳排放,与我们的工业和技术主权相适应。
[法国总统马克龙演讲]
Bâtissons l'avenir ensemble.
让我们共同建设未来。
Cette usine s'est bâtie très rapidement.
这座工厂很快建造起来了。
"Home Shang Ming," Shang Ming de la marque est déterminé à bâtir des marques fortes de haut de gamme, salle de bains.
“尚明居”品牌是尚明公司致力打造的卫浴高端强势品牌。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Et l'original usine de tous les horizons de la vie ensemble à bâtir des relations à long terme faire!
原与各界厂方建立长期合做关系!
A quoi sert de bâtir des plans sur la comète ?
计划要在彗星上搞建筑,做什么呢?
En fonction de la demande pour trouver une entreprise commune pour bâtir une solide réseau de distribution.
根据需求寻找合资公司,建立了强大的经销网络。
Nous attendons avec intérêt de travailler avec les amis de tous horizons pour bâtir une relation de coopération plus large.
我们真诚的期待与各界朋友建立更广泛的合作关系。
Je lance à nouveau un appel à nos frères et sœurs de tous bords politiques afin de nous retrouver pour bâtir ensemble une patrie de paix.
我再次呼吁持各种政见的兄弟姐妹们重新团聚在一起,共建一个享有和平的祖国。”
Il n’est pas appartement livré clefs en main ,mais maison à concevoir ,bâtir ,entretenir et souvent réparer .
爱不是套房,拿到钥匙就可以拥有,爱是房屋,需要设计,建筑,保养以及经常的修理。
10 ans quête de bâtir des clients Panyu dans le coeur des phares excellent!
10年品质追求打造番禺客户心中的优秀旗舰!
Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
我想游历欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。
En 1815, le roi Louis XVIII fait exhumer les ossements et fait bâtir une chapelle au même endroit.
1815年,路易十八挖出了他们的骸骨,并在相同的地点建造了一座礼拜堂。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
Les villageois bâtissent le pont.
村民们在造桥。
Un temps de tuer, et un temps de guérir ; un temps de démolir, et un temps de bâtir.
杀戮有时,医治有时。拆毁有时,建造有时。
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型和谐社会。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品牌。
Cette entreprise fait l'acquisition d'un domaine pour bâtir des bâtiments.
这个公司为了建房购买了一块地产。
Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。