Et ils vivaient bien, et ils prenaient des goûts de luxe… Aujourd’hui, naturellement, ça leur semble dur, de revenir à leur frugalité ancienne.
那时候他们生活得很好,甚至竟追求起享乐来… … 今天要他们再恢复早先那种简陋的生活,他们当然会感到难受的。”
[萌芽 Germinal]
Ils ont enfreint le règlement en huit points, publié fin 2012, qui appelle les membres du Parti à faire preuve de frugalité dans leur style de travail et leur vie privée.
他们违反了2012年底颁布的八点规定,该规定要求党员在工作作风和私人生活中节俭。
[CRI法语听力 2016年合集]
La session de l'APN de cette année se tiendra dans le même esprit de frugalité que l'année dernière, alors que tout le pays est plongé dans une campagne contre l'extravagance depuis décembre 2012.
今年的全国人大会议将本着与去年一样的节俭精神举行,因为自2012年12月以来,整个国家都陷入了一场反对奢侈的运动。
[CRI法语听力 2014年3月合集]
Les demandes auxquelles les ressources de l'Office doivent répondre procèdent cependant de facteurs qui ne sont guère liés à la frugalité et à l'efficacité mais résultent surtout d'une augmentation de 5 % du nombre de réfugiés et de l'inflation sévissant dans la région.
然而,对工程处资源的需求是受其他因素所驱使的,与节缩和效率没有多少关系,主要方面是难民人口的5%增长率以及这个区域的通货膨胀情况。