Lise Grande, coordinatrice humanitaire des Nations Unies en en Irak elle était interviewée par Daniel Vallot.
联合国驻伊拉克人道主义协调员莉丝·格兰德(Lise Grande)接受了丹尼尔·瓦洛特(Daniel Vallot)的采访。
[RFI简易法语听力 2017年4月合集]
La coordinatrice a dit hautement apprécier la participation active du gouvernement chinois dans l'escorte conjointe multilatérale du transport maritime des armes chimiques syriennes.
这位协调员说,她高度赞赏中国政府积极参与叙利亚化学武器海上运输的联合多边护送。
[CRI法语听力 2014年1月合集]
Valerie Amos, secrétaire générale adjointe des Nations unies chargée des affaires humanitaires et coordinatrice des secours d'urgence, est arrivée dimanche dans la capitale syrienne Damas.
联合国负责人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯 (Valerie Amos)周日抵达叙利亚首都大马士革。
[CRI法语听力 2013年1月合集]
Ces granges transformées en épicerie ou en vestiaire, ce sont celles de Mary, la propriétaire du lieu et coordinatrice de cette chaîne de solidarité. - Mais vous êtes une fille de monsieur Philippe? !
这些谷仓变成了杂货店或衣帽间,是玛丽的谷仓,她是这个地方的主人和这个团结链的协调者。- 但你是菲利普先生的女儿?!
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
Sigrid Kagg, coordinatrice spéciale de la mission conjointe ONU-OIAC (Organisation pour l'interdiction des armes chimiques), a visité le 22 janvier le navire chinois Yancheng, en train d'être approvisionné au port de Limassol, à Chypre.
1月22日,联合国-禁化武组织(禁止化学武器组织)联合特派团特别协调员西格丽德·卡格(Sigrid Kagg)访问了中国船只“盐城”号,该船正在供应给塞浦路斯利马索尔港。
[CRI法语听力 2014年1月合集]
M. al Moualem a tenu ces propos lors de sa rencontre avec Sigrid Kaag, la coordinatrice de la mission conjointe de l'ONU et de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) chargée de superviser la destruction des armes chimiques syriennes.
Al-Moualem在与联合国 - 禁止化学武器组织(禁化武组织)联合任务协调员Sigrid Kaag会面时发表了上述言论,该特派团负责监督叙利亚化学武器的销毁。
[CRI法语听力 2014年2月合集]
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事会贸易政策论坛协调人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与会。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调员提供必要的资源。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协调员、新西兰的珍妮弗·麦基弗在这方面做出的努力。
Pour faire avancer ces projets, le Coordinateur spécial et son adjoint intensifient leurs visites à Gaza.
为了推动这方面的努力,特别协调员和他的副手正在加紧访问加沙。
En Azerbaïdjan, un Coordinateur national avait été nommé pour organiser les activités figurant dans le Plan d'action national.
在阿塞拜疆,已任命一名国家协调员来组织国家行动计划中所载的各种活动。
PABOZI N'do, Juriste, Coordinatrice du comité de rédaction des rapports initiaux et périodiques sur les droits de l'homme.
恩道·帕博齐(N'do PABOZI),司法学家,妇女权利问题初次和定期报告起草委员会协调员。
Les demandes concernant le service des séances devront être adressées à Jane Pittson, Coordinatrice adjointe des services de conférence.
关于会议服务的请求应直接向副会议事务协调员Jane Pittson提出。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。
Le Coordinateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, par exemple, est un membre du Quatuor.
比如说,联合国中东和平进程特别协调员就是四方成员。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专员和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协调员,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人员中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协调员在介绍中提供的澄清进一步研究这一提案。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
Peu de statistiques sont disponibles, mais le Ministère travaille à cet effet avec les coordinatrices et des données plus complètes seront fournies dans les prochains rapports.
目前统计数据还不太多,但是该部正在与各协调中心共同努力,将来的报告可望载有更准确的数据。
En Bosnie-Herzégovine, le Bureau du Coordinateur national de la lutte contre la traite des personnes et l'immigration clandestine coordonnait la mise en œuvre du Plan d'action national.
在波斯尼亚-黑塞哥维那,打击贩运和非法移民国家协调员办公室协调国家行动计划的执行。
Je voudrais également saluer la présence du Coordinateur de l'Équipe de surveillance, M. Richard Barrett, et le remercier du rapport clair et détaillé que son Équipe a élaboré.
我还谨欢迎监测队协调员理查德·巴雷特先生与会,并且表示赞赏监测队拟定的全面和清晰报告。
Comme l'a dit le Secrétaire général, il importe d'accroître encore plus la fonction coordinatrice de l'ONU et le rôle considérable qu'elle joue dans la fourniture de l'aide humanitaire.
正如秘书长所说的那样,联合国在协调人道主义援助方面的主导作用及其对实施人道主义援助的实质性贡献,必须得到进一步加强。