Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !
我们一定不能轻敌!
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Là je ressens presque de la haine, ça me déconcentre de mon film, ça me dégoûte, ça me dégoûte quand on ressent du dégoût.
在这事上,我几乎到达仇恨的程度,它分散了我对电影的注意力,它让我感到厌恶,当你感到厌恶时,你可以说ça me dégoûte。
[Français avec Nelly]
Oui, chef ne se laisse pas déconcentrer.
是的,厨师不会让自己被分散。
[谁是下一任糕点大师?]
Mais l’incident a déconcentré les astronautes qui ont légèrement dévié de leur trajectoire.
但这一事件分散了宇航员的注意力,他们稍微偏离了他们的轨迹。
[TV5每周精选(视频版)2020年合集]
J'espère que ce sketch vous aura bien déconcentrés dans vos révisions.
我希望这个草图在你的修订中已经贬低了你。
[Le Rire Jaune]
Oh ! Je ne veux pas que tu aies une copine Henry , ça va te déconcentrer sur tes études , toi vas y dit lui !
哦!我不希望你有女朋友亨利,这会分散你学习的注意力,你会告诉他!
[Le Rire Jaune]
Le rôle de lit à et d'alerter le chirurgien s'il se déconcentre ou s'il est sur le point d'effectuer un mouvement dangereux ne correspondant pas à l'une des étapes enregistrées.
[新编大学法语 3]
Geralt recula, décrivit un demi-cercle en avançant prudemment les pieds ; tantôt ralentissant tantôt accélérant ses mouvements, il déconcentrait la strige, l'empêchait de se mobiliser pour sauter.
[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]
La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.
将权力和资源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。
Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.
这些中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。
Le modèle déconcentré: des représentants des différents services administratifs sont présents, mais n'ont pas de pouvoir de décision.
每一部门的代表同时派驻一站式办理点,但是这些代表没有作出决定的权力。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面的、跨部门的、分散的、分治的、社区的、协会和自救性的。
Pour mettre en œuvre la Convention, le SECF dispose : i) de structures déconcentrées ou coordinations régionales (1 par wilaya), ii) des équipes mobiles de formateurs, iii) un Centre de formation pour la promotion féminine, iv) un Centre de formation de formateurs en matière d'éducation de la petite enfance (CFPE), v) un centre de documentation et d'information sur la femme et l'enfant.
在执行《公约》方面,国务秘书局拥有:⑴ 权力下放或地区协调机构(每省1个);⑵ 流动培训小组;⑶ 提高妇女地位培训中心;⑷ 婴幼儿保育员培训中心;⑸ 妇女和儿童问题文献资料中心。