词序
更多
查询
词典释义:
sentir
时间: 2023-08-06 13:40:20
常用词TEF/TCF专四
[sɑ̃tir]

感觉到,感受,领会,闻到

词典释义


v. t.
1. 觉, 觉得:
sentir la soif 口渴
sentir une vive douleur 一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 高兴
sentir un danger 一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我受骗了。
faire sentir 使, 使觉出, 使认识
se faire sentir 可以了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻, 嗅
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻一股好闻的气
cheval qui sent l'écurie 嗅了马厩气的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知道某人来的目的


3. 触,摸
On sent là une petite grosseur. 在那里摸一个肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 受,领会,觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散发出…气, 有 …气; 有 …道; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉儿。
Cela sent la poudre. 有火药儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 葡萄酒有产地特有的道。
Cela sent le pédant. 有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发气, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气
Cela sent bon (mauvais). 香[臭]。 好闻[难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]事看来不妙。 看来有问题。
Cette viande commence à sentir. 肉开始发臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 自己有:
se sentir fatigué 疲乏
se sentir joyeux 高兴
se sentir bien 身体舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被
Mais voyons, ça se sent! 可是, 是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识自己人, 意识自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon
ça sent mauvais 难闻
ça sent le brûlé 有股焦
ça sent fort

近义、反义、派生词
助记:
sent 觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent

派生:
  • ressentir   v.t. 觉,,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 某物;有某物的气
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir 觉,,觉得; respirer 呼吸; penser 想,思索,思考; percevoir 觉察,看出,辨出; bouger 动; apprécier 估价,评价; rester 剩下,留下,停留; souffrir 忍受,遭受; vivre 活着; toucher 摸,碰,触; faire 做出,创造,制造;
当代法汉科技词典

sentir la faim sans envie de manger 饥不欲食

écouter et sentir 闻诊

écouter et/ou sentir 【医学】闻

短语搭配

paroles bien senties很有分量的话

Avoir conscience, c'est sentir ce qu'on sent (Goblet).具有意识,就是感觉到所感觉的。(戈布莱)

beurre qui sent le rance有哈喇味的黄油

ouvrage qui sent l'huile看得出是下过苦功夫的作品;带有苦心雕琢的痕迹的作品

vin qui sent le fût带酒桶霉味的变质葡萄酒;有酒桶霉味的变质葡萄酒

cheval qui sent l'écurie嗅到了马厩气味的马

haleine qui sent l'ail带有大蒜味的气息

poètes qui sentent leur terroir具有乡土气息的诗人,

cuisine qui sent le graillon布满烧糊了的肉油味的厨房

原声例句

Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux.

时间越临近,我感到幸福。

[小王子 Le petit prince]

Être en forme, ça veut dire être plein d'énergie, être heureux, être content, bien se sentir, être en pleine forme physique et émotionnelle.

être en forme意味着充满精力,幸福,开心,感觉身体状况和精神状况都很好。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

[中法节日介绍]

J'ai faim, moi. Hmm... ça sent bon ! Qu'est-ce qu'il y a comme plats aujourd'hui ?

我饿了,恩… … 好香… … 今天有什么菜?

[北外法语 Le français 第一册]

Alain : Tu te sentiras mieux si tu changes tes habitudes alimentaires.

改变一下你的饮食习惯,你就会(感觉)好多了。

[新大学法语1(第二版)]

Au départ, on travaille le chien à la laisse et ensuite on lui met ce que vous voyez ici sur son dos: un harnais rigide qui permet de bien sentir les mouvements du chien.

开始的时候,我们用牵绳来训练狗,然后我们就会把这个,它背上的东西,放上去:一个导盲鞍,这个可以让我们感受到狗的动向。

[精彩视频短片合集]

Ah! les croissants chauds du matin! On sent les croissants dans la rue quand on est près de la boulangerie. Comme ils sentent bon!

啊!清晨,当你在街上走近一家面包房,闻到那刚刚出炉、香气扑鼻的羊角面包时,多么惬意呀!

[新大学法语1(第二版)]

Je me sentais très bien hier, la preuve, j'ai mangé des tas de caramels, de bonbons, de gâteaux, de frites et de glaces, et, dans la nuit, je me demande pourquoi, comme ça, j'ai été très malade.

我昨天感觉特别好,因为我吃了好多东西:糖果、棒棒糖、蛋糕、薯条和冰淇淋。到了晚上,我感觉很奇怪,突然间,我病得很厉害。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.

烦人的是黑烟的味道很臭而且飘得到处都是。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Quand tout à coup, il sentit quelque chose tirer le fil de sa canne à pêche.

突然间,他感到有什么东西在拽他的鱼竿。

[Caillou]

例句库

Il se sent fatigué.

他感到疲乏。

Il se sent mal.

他感到不适。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气味。

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气味。

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么呢!

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,起来香极啦!

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

Dans les airs, les gens peuvent facilement se sentir isolés et impuissants face à des temps difficiles, tout dépend de leur propre chef, mais le courage peut vous aider à surmonter les difficultés.

在空中,人很容易感到孤独与无助,在遇到困难的时候,一切都要靠自己,但是勇气可以帮助你克服困难。

Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

生动的率性着装,童话般的美好表情,成为粉饰秋季开始的一段时间的一抹亮色。

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆。

Ça sent le roussi.

有焦味儿了。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述的那样。

Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.

有时候她会感到人生乏味.

Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !

在肥皂泡沫喷香的水里玩耍是件多么惬意的事情啊!

Être amoureux de vous est le seul sentiment qui me permette de me sentir enfin vivant.Le seul.Que vous le veuillez ou non.

为这样一句话所感动,整整一晚为之悸动不已,于是写下以上这段文字。

法语百科

Le verbe sentir peut faire référence :

à l'odorat au toucher à une impression, un ressenti

法法词典

sentir verbe transitif

  • 1. saisir (quelque chose) par la réflexion ou l'intuition

    sentir l'importance de l'enjeu

  • 2. éprouver la sensation physiologique de (quelque chose) Synonyme: ressentir

    sous le coup de l'excitation, elle ne sentait plus la fatigue

  • 3. éprouver sur les plans émotionnel et affectif (quelque chose) Synonyme: ressentir

    le moment critique où le spectateur sent l'émotion l'envahir

  • 4. percevoir ou reconnaître par l'odorat

    elle a senti une odeur suspecte

  • 5. voir (arriver quelque chose) au moyen de la réflexion ou de l'intuition [Remarque d'usage: se construit avec l'infinitif]

    ils n'ont pas senti venir la crise

  • 6. saisir par les sens, la réflexion ou l'intuition (que quelque chose se produit ou va se produire) [Remarque d'usage: le complément est une proposition complétive à l'indicatif introduite par: "que"]

    il a fini par sentir qu'il dérangeait

  • 7. percevoir physiquement et par les sens l'action extérieure de (quelque chose)

    sentir l'humidité à travers ses vêtements

  • 8. respirer l'odeur de (quelque chose ou de quelqu'un)

    sentez-moi ces gardénias!

  • 9. avoir la sensation ou le pressentiment diffus de (quelque chose)

    sentir l'approche de l'orage

  • 10. percevoir ou reconnaître par le toucher

    un papier dont on peut sentir le grain et les aspérités

  • 11. percevoir ou reconnaître par le goût

    un vin dont on sent trop l'acidité

  • 12. se représenter en esprit (quelqu'un de telle ou telle manière)

    je l'ai sentie sur ses gardes

  • 13. saisir par l'esprit (ce qui est important) du point de vue de la valeur ou de la quantité [Remarque d'usage: suivi d'une proposition interrogative indirecte] Synonyme: apprécier

    elle est trop jeune pour sentir quelle dette elle a envers nous

  • 14. se représenter favorablement (quelqu'un ou quelque chose) (familier) Synonyme: sentir bien

    je ne le sens pas comme coéquipier

  • 15. avoir la sensibilité nerveuse de (une partie de son corps)

    le patient a des fourmillements et se plaint de ne plus sentir ses doigts

  • 16. apprécier par la sensibilité (un produit de l'esprit ou de la nature)

    sentir une œuvre dans sa beauté intemporelle

  • 17. avoir une sensation de fatigue physique dans (une partie du corps)

    il prétend pouvoir pédaler des heures sans jamais sentir ses mollets

sentir verbe intransitif

  • 1. être odorant (agréablement ou désagréablement) [Remarque d'usage: s'emploie avec un adverbe de manière]

    en général, le gibier sent fort

  • 2. émettre l'odeur particulière de (quelque chose) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est précédé d'un article défini]

    ça sent le renfermé

  • 3. avoir une mauvaise odeur Synonyme: puer

    ce fromage sent, c'en est un poème!

  • 4. avoir une mauvaise odeur qui provient (d'une partie du corps) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: puer Synonyme: sentir mauvais

    sentir des pieds

  • 5. être révélateur de (une catégorie de personnes ou de choses) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est précédé d'un article défini ou d'un adjectif possessif]

    elle a un accent qui sent le terroir

  • 6. avoir le goût qui correspond à (son odeur) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est précédé d'un article défini]

    le beurre sent le rance, il est bon pour la poubelle

sentir bien locution verbale

  • 1. considérer favorablement (quelqu'un ou quelque chose) (familier)

    vous le sentez bien, ce client?

sentir mal locution verbale

  • 1. considérer défavorablement (quelqu'un ou quelque chose) (familier)

    je n'irai pas à cette soirée, je la sens mal

sentir mauvais locution verbale S'écrit aussi: ne pas sentir bon

  • 1. avoir une odeur désagréable Synonyme: puer Synonyme: sentir

    ce jambon sent mauvais, il est trop vieux

  • 2. ne rien présager de bon (familier) Synonyme: sentir le roussi

    la tension monte et ça commence à sentir mauvais • ses manigances sentent mauvais

  • 3. répandre ou produire une mauvaise odeur [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: empester

    sentir mauvais de la bouche

sentir passer locution verbale

  • 1. faire la douloureuse expérience des conséquences de (une action accomplie ou subie) (familier)

    si jamais tu m'as menti, tu vas le sentir passer

sentir la rose locution verbale

  • 1. dégager une odeur nauséabonde (familier; par antiphrase)

    des toilettes qui sentent la rose

sentir le vent tourner locution verbale

  • 1. prévoir ce qui va arriver de manière à satisfaire ses intérêts particuliers

    elle a senti le vent tourner et s'est rangée à temps dans le camp des vainqueurs

faire sentir locution verbale

  • 1. donner à comprendre directement ou indirectement (quelque chose à quelqu'un) [Remarque d'usage: peut être suivi d'une proposition complétive à l'indicatif]

    il ne s'est pas privé de nous faire sentir ses intentions véritables

  • 2. rendre manifeste (quelque chose)

    la réforme tarde à faire sentir ses effets

ne pas pouvoir sentir locution verbale

  • 1. trouver insupportable ou antipathique (quelqu'un) (familier)

    après sept ans de vie commune, elle ne pouvait plus sentir son mari

  • 2. trouver odieux ou insupportable (quelque chose) Synonyme: détester Synonyme: abhorrer

    elle ne peut pas sentir l'hypocrisie

ne pas sentir bon locution verbale Voir sentir mauvais

  • 1. sous-estimer sa puissance physique

    un joueur dangereux qui ne sent plus sa force quand il est sur le terrain

ne pas sentir sa force locution verbale

  • 1. devenir manifeste

    quand le besoin s'en fera sentir, vous pourrez toujours compter sur mon soutien

se faire sentir locution verbale

  • 1. avoir la sensation ou le sentiment d'être (dans tel état ou disposition)

    comment vous sentez-vous?

  • 2. avoir le sentiment ou la conscience diffuse de (être de telle ou telle manière) [Remarque d'usage: se construit avec l'infinitif]

    se sentir rajeunir

  • 3. penser avoir en soi (telle ou telle disposition)

    se sentir un goût naturel pour les disciplines scientifiques

se sentir verbe pronominal réfléchi

  • 1. être reconnaissable par les sens ou l'intuition

    une impression, ça ne s'explique pas, ça se sent

se sentir verbe pronominal de sens passif

  • 1. se reconnaître la capacité ou le droit de (faire quelque chose) [Remarque d'usage: l'usage de la forme affirmative est vieilli; locution suivie de l'infinitif]

    elle ne se sent plus de reprendre des études à son âge

se sentir de locution verbale

  • 1. avoir l'impression d'être exclu ou de ne pas être en mesure de jouer un rôle (dans une communauté)

    elle se sentait de trop au milieu de tous ces initiés

  • 2. se trouver importun

    vous ne vous sentez pas de trop, à ne tenir aucun compte des autres?

se sentir de trop locution verbale

  • 1. penser avoir assez de force de caractère pour (accomplir une action cruelle ou pénible) [Remarque d'usage: souvent à la forme négativelocution suivie de l'infinitif]

    je ne me sentais pas le cœur d'achever la pauvre bête

se sentir le cœur de locution verbale

  • 1. être incapables de se supporter mutuellement (familier) [Remarque d'usage: le verbe a un sens réciproque] Synonyme: se détester

    ils ne peuvent plus se sentir depuis qu'ils ont passé des vacances ensemble

ne pas pouvoir se sentir locution verbale

  • 1. être devenu très vaniteux ou très méprisant (familier) [Remarque d'usage: on dit aussi plus vulgairement: "ne plus se sentir pisser"]

    depuis qu'il fréquente le gratin, il ne se sent plus

ne plus se sentir locution verbale

  • 1. être transporté ou obnubilé par (un sentiment) (soutenu) [Remarque d'usage: élision de l'article du nom complément]

    ne plus se sentir de joie

ne plus se sentir de locution verbale