Soutien de la Nation à Nice, aux catholiques de France, fermeté et unité, telle est la ligne que nous devons suivre aujourd'hui et que nous continuerons de suivre demain.
整个国家和人民都支持尼斯,支持法国的天主教徒。坚定不移和团结一致,是我们今天必须遵循的方针,也是我们今后会一直遵循的方针!
[法国总统马克龙演讲]
Elle doit être un moment d’unité, de solidarité, mais aussi de lucidité et d’action, face à la crise mondiale inédite que nous traversons, tous.
面对我们正在经历着的、史无前例的世界危机,本届会议必须表现出统一、团结、清醒以及行动力。
[法国总统马克龙演讲]
Et nous avons véritablement, durant ces deux mois que j'évoquais, réussi à franchir ensemble beaucoup d'étapes pour l'unité européenne.
在我提到的这两个月里,我们确实为欧洲团结成功地采取了许多措施。
[法国总统马克龙演讲]
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应。
[法国总统马克龙演讲]
Nous demanderons à la Russie de rendre des comptes au Conseil de sécurité des Nations unies et tâcherons de bâtir l'unité internationale.
我们将追究俄罗斯对联合国安理会的责任,并努力建立国际团结。
[法国总统马克龙演讲]
En ces heures troubles où renaissent les fantômes du passé et où les manipulations seront nombreuses, ne cédons rien de notre unité.
在这个过去的阴影重现、欺骗横行的时刻,我们要团结起来。
[法国总统马克龙演讲]
Ce soir, je ne parlerai pas davantage de l'indispensable unité que toutes les Françaises et tous les Français ressentent.
今晚,我更不会谈及所有法国人所感受到的不可缺少的团结。
[法国总统马克龙演讲]
Dans les responsabilités qui sont les miennes, je ne perds jamais de vue cet impératif d'unité de la nation que nous formons tous ensemble.
在我的职责中,我从未忽视民族团结的必要性。
[法国总统马克龙演讲]
Pour tout cela, je forme pour nous tous, des voeux d'unité, des voeux d'audace, des voeux d'ambition collective, et des voeux de bienveillance.
为了这一切,我希望我们都能团结起来,希望大家都能有胆识,有集体雄心和善意。
[法国总统马克龙演讲]
Intégrons mieux par la langue et le travail, protégeons les combattantes et les combattants de la liberté, comme celles et ceux qui viennent d'Iran ou d'ailleurs, mais gardons le contrôle de nos frontières, de l'unité de la nation.
让我们通过语言和工作更好地融合,让我们保护自由战士,比如那些来自伊朗或其他地方的人,但让我们保持对边界和对国家统一的控制。
[法国总统马克龙演讲]
La notion d'unité de temps et de lieu n'existe pas.
时空一致性的概念并不存在。
Depuis la fondation de la Société, a été avec l'unité entretient de bonnes relations de coopération.
本公司成立以来,一直与各单位保持着良好的合作关系。
Le même produit au prix le plus bas de la nouvelle année lunaire est l'unité la meilleure option pour le service des prestations.
同样的产品最低的价格正值新春佳节是各单位发放福利的最佳选择。
Je suis la principale unité d'exploitation de tennis de table, badminton, tennis de produits et les chantiers de construction.
我单位主要经营乒乓球运动产品,羽毛球运动产品,网球运动产品及其场地建设。
En toute bonne foi Il attendons avec intérêt le projet unités d'affaires à nous contacter!
真诚期待有工程项目的企业单位与我们联系!
Capteur de niveau du liquide et la production de machines électriques de l'unité de lien entre la structure simple, une performance fiable.
液位传感元件和输出电气单元之间的机械联系结构简单, 性能可靠。
Notre principal client est le produit de l'extrait naturel des fabricants et des institutions de recherche et unités.
我们的主要客户是国内天然产物提取物厂家和大专院校及研究单位。
Pour grandir en taille et en force, notre société sont intéressées dans les unités de la Commission nationale de recrutement et de personnel.
为做强做大,我公司诚招全国有兴趣单位及个人代理。
Le mètre est une unité de longueur
“米”是一个长度单位。
Notre capacité de production annuelle de 600.000 unités, il ya deux moteur végétaux cadre, réservoir de carburant usine.
我公司年生产量为60万台,还有发动机厂两个,车架厂、油箱厂。
Pour la troisième année consécutive, la société a été nommé l'Association des consommateurs du Xuzhou intégrité unité.
公司连续三年被徐州消费者协会评为诚信单位。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队的指挥?
Comme un service de traitement, seulement pour répondre aux besoins des unités d'affaires afin de mieux pied.
作为加工服务企业,只有满足了业务单位的需求,才能更好地立足。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械的研制、开发、生产销售。
Société est principalement engagée dans la négociation, les principales unités d'exploitation de pièces moulées et de l'usinage des pièces.
公司主要是经营贸易,主要经营的单位是铸造件和加工件。
Wenzhou en 2002 pour l'Administration de l'Industrie et du nouveau nom de la crédibilité de l'unité.
2002为温州工商行政管理局评为重信誉单位。
Le dévouement nécessaire pour l'unité de fournir des renseignements personnels et de la combustion plan, les accessoires.
竭诚为所需单位、个人提供相关信息及燃烧机、相关配件。
Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该标准的提出单位和起草单位。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作精神。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管机组,主要人员均来自前北冶。