词序
更多
查询
词典释义:
brève
时间: 2023-09-30 07:26:54
[brεv]

n. f 1短元音; 短音节 2简明新闻 3 ~de comptoir<口>咖啡馆里调侃常见用法

词典释义
n. f
1短元音; 短音节 2简明新闻 3 ~de comptoir<口>咖啡馆里调侃

常见用法
soyez bref !说得简短些!

近义、反义、派生词
形容词变化:bref
联想词
longue ,远; présentation 展览,展示; une 头版; parenthèse 插入语; introduction 领入; explication 说明,解释; pause 歇息,休息,暂停; période 期; brièvement 简短地,简洁地,简要地; biographie 传记,传; conclusion 缔结,达成,商定;
当代法汉科技词典
adj. 【语言】短:voyelle~ève短元音

à brève échéance 短期, 短期内

interruption brève 瞬

prévision à brève échéance 近期预报

短语搭配

brève station短暂的停留

interruption brève瞬时中断

finale brève最后短音节

à brève échéance短期的, 短期内

Les crises successives, les rémissions de plus en plus brèves (Martin du Gard).疾病不断发作,缓解的间歇越来越短。(马丹·杜加尔)

Bref, tenons-nous prêts.总之, 我们要有准备。

prévision à brève échéance近期预报

la brève existence de l'éphémère蜉蝣的短暂生命

au cours de sa brève existence在其短暂的生命中

traitement de brève durée sous surveillance directe短期直接观察治疗

原声例句

Bref, la vie de Baudelaire à Bruxelles n'est pas facile, et il se persuade que c'est de la faute des Belges, que les Belges sont responsables de ses échecs !

总之,波德莱尔在布鲁塞尔的生活并不容易,他说服自己这是比利时人的错,比利时人导致了他的失败!

[innerFrench]

Bref, tout ça, c'est trop compliqué pour nous.

总之这些对我们来说太复杂了。

[innerFrench]

Bref, depuis une dizaine d'années, les Belges ont la cote en France, ils sont très demandés.

总之,十几年来,比利时人在法国很有市场,需求很大。

[innerFrench]

Bref, si vous regardez sur leur chaîne, je suis sûr que vous allez trouver quelque chose qui va vous plaire.

总之,如果你看看他们的频道,我相信你将会找到一些自己喜欢的东西。

[innerFrench]

Bref, on va pas entrer dans les détails, c’est pas le sujet de cette vidéo Ce qui nous intéresse, c’est l’origine de ce mot pour désigner le fruit.

总之,我们就不讲了,它不是这个视频的主题。我们感兴趣的是,它指代水果的来源。

[innerFrench]

Bref, petit à petit, c’est le mot avocado qui s’est imposé en anglais pour désigner le fruit.

总之,avocado,慢慢进入英语中,来表示水果。

[innerFrench]

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend ou du dernier film que vous avez vu, mais pas encore du réchauffement climatique.

总之,那时,你可以谈论周末或者你最近看过的那部电影,还有气候变暖。

[innerFrench]

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau auquel vous êtes capables de parler couramment.

总之,往往人们认为B2等级的时候,你能够流利地说话。

[innerFrench]

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen, je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça.

总之,除非你需要语言等级的官方证明或者准备考试能使你充满动力,我认为不值得以这种方式来衡量自己的水平。

[innerFrench]

Bref, les ENTP, sachez que si ça vous arrive, vous êtes sous le stress.

简而言之,ENTP,要知道如果发生了,你们会在压力下。

[MBTI解析法语版]

例句库

Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.

这是宜家的简介和商品目录。

Bref, la rivalité des partis revêt chez nous un caractère fondamental, qui met toujours tout en question et sous lequel s'estompent trop souvent les intérêts supérieurs du pays.

简而言之,政党对立成为国家政体的基本特征,政府已无法在任何问题上达成一致,国家的最高利益被弃置不顾。

11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.

算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(大海里)找一根针。

Depuis la création du terme bien-entreprises.Faits pour élargir la production de cette brève, je suis intéressé à la coopération avec la société!

公司成立以来运行良好.为扩大生产发此简介,有意合作着与我公司联系!

Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.

不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。

Bref, à l’entrée principale de ce mall, se trouve un temple à ciel ouvert, je ne sais pas de quel dieu il s’agit ?Celui de la richesse peu-être ?

在这个商场的正门口有一个露天的小庙,我不知道这里供奉的是哪个神,财神吗?而且为什么它会在那儿呢?

La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.

各个项目的参考信息包括简要的规模说明、预算、场馆容量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。

Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.

总之,在这家旅店的日子太棒了,值得推荐。

Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.

生命是十分有可能既空虚又短暂的。

Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.

我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。

Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?

你能介绍一下你家庭的情况吗?

Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.

了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Bref, impossible d’y échapper, à moins de sortir de la capitale et d’aller se perdre dans la campagne – ce que je ferai peut-être prochainement.

简而言之,无法逃避圣诞节了,除非离开首都,将自己迷失在乡间------而这很可能正是我不久后要做的事情。

Bref, je n’ai rien dit sur le synopsis dans cette analyse de 17 pages.Je n’étudiais ce film que sous de différents angles techniques, comme l’usage de lumière, échelles des images, panoramique etc.

总之,在这份17页的报告里,我愣是未提一点剧情,只是从技巧的方面在分析电影,比如灯光效果啊,画面景深啊,镜头移动啊等等。

Bref ! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.

!如果解约的事情是真的,我想韩庚是因为工作过度疲劳过度吧。。。这始终是个假设哦。

Je m’inquiète souvent si le bébé sera en bonne santé, s’il sera intelligent, etc. Bref, j’imagine toujours n’importe quoi au sujet de cette petite chose dans mon ventre.

我现在老是担心宝宝是不是健康啊,是不是聪明啊,常常为了肚子里这个未曾谋面的小东西胡思乱想。

Comme à notre habitude, nous allons vous présenter la vidéo de cet exploit après de brèves explications.

在我们通常的,我们将本视频的壮举之后,简短的解释。

Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.

经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。

Bref je t'accompagne à l'aéroport avec F et S.Je réalise à quel point je t'aime encore une fois.

简单说来就是我和F,S送你去机场,某一瞬间我突然意识到我还爱你。

法语百科

La brève ‹ ◌̆ › (du latin brevis, « court ») est à l'origine un diacritique de l'alphabet grec utilisé maintenant comme diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet cyrillique.

À l'origine, il servait en philologie pour noter une voyelle courte, par opposition au macron ‹ ◌̄ › qui indique une voyelle longue. Dans l'alphabet cyrillique, bien que les voyelles le portant soient généralement qualifiées de « courtes », il transcrit un deuxième élément de diphtongue. Utilisé dans les écritures modernes, ses fonctions ont souvent évolué.

Malgré leur ressemblance, il ne faut pas confondre la brève et le háček, qui est pointu, tandis que la brève est arrondie.

Exemples

La brève est utilisée dans les langues et écritures suivantes :

alphabet cyrillique : biélorusse : elle est utilisée sur la lettre у pour former ў (« u court »), valant /u̯/ deuxième élément de diphtongue ; l'alphabet łacinka, variante latine pour le biélorusse, l'écrit ŭ (même valeur) ; russe : la brève est utilisée sur и (й ; « i court ») et vaut /i̯/ ; ukrainien et bulgare : outre la valeur /i̯/ de й, la lettre sert aussi à noter la consonne /j/, par exemple devant /o/ : йо = /jo/ (qu'on note ё ou, plus couramment, е en russe) ; langues caucasiennes et langues turques : dans les orthographes cyrilliques de langues non slaves, il n'est pas rare qu'on se soit servi de й et ў pour noter les consonnes /j/ et /w/, que l'alphabet cyrillique ne sait sinon pas représenter simplement ; tchouvache : on trouve les voyelles avec brève ă et ӗ ;

biélorusse : elle est utilisée sur la lettre у pour former ў (« u court »), valant /u̯/ deuxième élément de diphtongue ; l'alphabet łacinka, variante latine pour le biélorusse, l'écrit ŭ (même valeur) ;

russe : la brève est utilisée sur и (й ; « i court ») et vaut /i̯/ ;

ukrainien et bulgare : outre la valeur /i̯/ de й, la lettre sert aussi à noter la consonne /j/, par exemple devant /o/ : йо = /jo/ (qu'on note ё ou, plus couramment, е en russe) ;

langues caucasiennes et langues turques : dans les orthographes cyrilliques de langues non slaves, il n'est pas rare qu'on se soit servi de й et ў pour noter les consonnes /j/ et /w/, que l'alphabet cyrillique ne sait sinon pas représenter simplement ;

tchouvache : on trouve les voyelles avec brève ă et ӗ ;

alphabet latin : la brève est traditionnellement utilisée dans les transcriptions phonétiques (système de Bourciez, transcription des germanistes, alphabet phonétique international, etc.) pour indiquer que les voyelles sont brèves ; espéranto : ŭ vaut /w/ ; roumain : ă représente un timbre intermédiaire entre le « a » et le « e » (/ə/) ; il diffère absolument du schwa, malgré une légende tenace que l'on rencontre dans les ouvrages non spécialisés ; turc : le turc ne l'utilise que sur une consonne, g, pour former le yumuşak ge (« g doux »), ğ, parfois muet mais marquant la voyelle précédente comme longue ; vietnamien : en quốc ngữ, ă représente un /a/ bref.

la brève est traditionnellement utilisée dans les transcriptions phonétiques (système de Bourciez, transcription des germanistes, alphabet phonétique international, etc.) pour indiquer que les voyelles sont brèves ;

espéranto : ŭ vaut /w/ ;

roumain : ă représente un timbre intermédiaire entre le « a » et le « e » (/ə/) ; il diffère absolument du schwa, malgré une légende tenace que l'on rencontre dans les ouvrages non spécialisés ;

turc : le turc ne l'utilise que sur une consonne, g, pour former le yumuşak ge (« g doux »), ğ, parfois muet mais marquant la voyelle précédente comme longue ;

vietnamien : en quốc ngữ, ă représente un /a/ bref.

Représentation informatique

Le tableau suivant résume les différents codages Unicode pour les caractères comportant une brève :

Latin
Majuscule Minuscule
Lettre Code Lettre Code
Ă U+0102 ă U+0103
U+1EAE U+1EAF
U+1EB0 U+1EB1
U+1EB2 U+1EB3
U+1EB4 U+1EB5
U+1EB6 U+1EB6
Ĕ U+0114 ĕ U+0115
U+1E1C U+1E1D
Ğ U+011E ğ U+011F
Ĭ U+012C ĭ U+012D
Ŏ U+014E ŏ U+014F
Ŭ U+016C ŭ U+016D
Cyrillique
Majuscule Minuscule
Ӑ U+04D0 ӑ U+04D1
Ӗ U+04D6 ӗ U+04D7
Ў U+040E ў U+045E
Й U+0419 й U+0439
Grec
Majuscule Minuscule
U+1FB8 U+1FB0
U+1FD8 U+1FD0
U+1FE8 U+1FE0

Écrire une brève

Sur les claviers, il existe un accent circonflexe que l'on peut ajouter aux voyelles (â ê î ô û), en tapant [circonflexe], puis la voyelle. On appelle cela un « circonflexe mort ».

De même, il existe une « brève morte », qui se trouve sous Windows en faisant AltGr + Maj + *, suivi de la voyelle. Cela fonctionne également sans problèmes sous KDE/Qt (GNU-Linux). Pour Gnome/Gtk, il faut forcer l'utilisation de xim en ajoutant, dans .bashrc, les lignes suivantes :

GTK_IM_MODULE=xim

export GTK_IM_MODULE

Sur Mac OS X 10.3, Mac OS X 10.4 et Mac OS X 10.5, il convient de sélectionner la méthode de saisie « clavier américain étendu », de taper « option » + « B » et de compléter par la lettre à accentuer (en prenant garde au fait que le clavier est considéré comme étant QWERTY). Il faut donc taper « q » pour obtenir un « a ».

Articles connexes

Diacritique

Diacritiques de l'alphabet cyrillique

Diacritiques de l'alphabet latin

Portail de l’écriture

中文百科

短音符(英语:Breve,发音为/ˈbriːv/,/ˈbrɛv/;来自拉丁文brevis“短的,简要的”)是一个附加符号,形状类似开口向上的半圆弧。跟它形状类似的有抑扬符——开口向上的V形(比照Ă ă与Ǎ ǎ,前者为带短音符的A,后者为带抑扬符的A)。

作用

短音符在学术性转写文本中用来标示短元音,这与长音符号( ¯ )功能恰好相反。这个符号常出现于拉丁语、古希腊语、柏柏尔语及其他语言的词典或课本。 在西里尔字母中,短音符经常与И一起,形成另一个字母Й(и краткое,短и,/j/)。在白俄罗斯语里还有Ў(У неслогово́е,不成音节的у或У кра́ткое,短у,/w/)以及其对应的拉丁字母Ŭ。而Ў也出现在苏联时代的乌兹别克语中(由于乌兹别克语已经改用拉丁字母,因此这个字母已被O’所取代)。摩尔多瓦语带有另一个有短音符的字母Ӂ(音值/dʒ/,用于е或и前)。而楚瓦什语中,则有Ӑ和Ӗ两个带短音符的字母。 世界语里有带短音符的字母U——Ŭ,其音值为/w/。 在僧伽罗语的拉丁字母转写中,带短音符的字母m或n代表前鼻音辅音,例如n̆da发音为[ⁿda]。

其他用法

在罗马尼亚语中,带短音符的字母A,即Ă,读作/ə/,例如măr(苹果)

在阿塞拜疆语、鞑靼语(塔塔尔语)和土耳其语中,有带短音符的G,即Ğ。土耳其语把这个字母称为yumuşak ge(软G),能用于把前一个元音延长而自身不发音,或者把两个元音隔开自身发/y/音;在某些地区的土耳其语方言里,这个字母会读作[ɡ]或其他类似的发音,这是过去奥斯曼土耳其语的口音残留所致。而在阿塞拜疆语和鞑靼语,Ğ是发作 gh 音(即国际音标:/ɣ/),是一个软腭浊擦音。其中,Ğ在鞑靼语只用于前缀,比如Ğabdulla(阿卜杜拉,人名)。

在越南语中,也有带短音符的字母A,Ă,读作/a/。由于越南语有6个声调,因此越南语中存在这个字母的5种带声调符号的变体:Ằ、Ắ、Ẳ、Ẵ和Ặ。

以马科恩-赖肖尔表记法把韩语谚文转写为拉丁文时,会把ㅓ和ㅡ分别转写为带短音符的o和u(ŏ、ŭ)。例如,根据这套转写法,한글(韩国)会转写成han'gŭl,但有时为了方便计算机输入,会把han'gŭl写成hangul:但由于这样这样会改变读音,因此并不正确。

带下短音符的H,Ḫ,常用于转写阿拉伯语字母ﺥ(Ḫāʾ)。另外这个字母还用于转写阿卡德语、希泰语和埃及语象形文本。

带短音符的字母的编码

组合用短音符的Unicode位置为U+02D8。

LaTex中可以用代码\u{o}使字母o上方加上短音符。

法法词典

brève nom commun - féminin ( brèves )

  • 1. linguistique : en phonétique phonème vocalique ou syllabe courts

    une longue vaut deux brèves

  • 2. information rapide, souvent de dernière minute, donnée sans développement particulier

    brève de comptoir

相关推荐