remain strong or vigorous
保持强劲
-
the Labour vote held up well. 工党的得票数保持领先。
承受得住, 保持强壮
充满信心;无所愧疚
容纳最多;容纳多达;最多持有
We were holding up the people behind us. They couldn't see the stage.
我们会挡到后面的人 他们无法看到舞台
I will say a colour and you must hold up that colour pen.
我会说一种颜色,然后你必须举起那种颜色的笔。
It was so very beautiful that the Mole could only hold up both forepaws and gasp, "Oh, my!"
它太漂亮了,以至于鼹鼠只能举起两只前爪,喘着气说:“噢,天哪!”
Democrats say arguments against the bill won't hold up.
民主党人说,反对这项议案的论点站不住脚。
How would all those theories hold up under the pressure of a zombie assault?
在僵尸袭击的压力下,那些理论怎么站得住脚呢?
In many countries, people will hold up dragon boat racing to celebrate the Dragon Boat Festival.
在很多国家,人们通过举办龙舟赛来庆祝端午节。
remain strong or vigorous
保持强劲
工党的得票数保持领先。
近9年出现 1 次
200%
phr 当作典型/榜样
0%
phr 耽误
phr. 当作典型/榜样
英文释义:
hold up something as an example; hold up one's achievements for admiration
真题例句:
phr. 耽误
英文释义:
cause to be slowed down or delayed
真题例句:
The wind is strong enough to hold up Daddy Pig!
这风大的足够把猪爸爸刮起来了!
《Peppa Pig》《小猪佩奇(精选版)》
This artificial beach resort can hold up to 10,000 visitors.
这个人工沙滩度假区可容纳一万名游客。
《China from Above》《鸟瞰中国》
The wind is strong enough to hold up Daddy Pig. I say. This is fun.
风真的好大,居然连猪爸爸也被撑住了。要我说!真的很好玩!
《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》
Guys, hey, hold up. We need a staff meeting. Everyone, a staff meeting.
大伙儿,嗨,等一下。我们得开个全体会议,大家都过来 开全体会议。
《Toy Story 3》《玩具总动员3》
I got to hold up my phone for two hours so Phil could see the graduation live.
我把手机举了两个小时就为了给菲尔直播毕业礼。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
For god's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?
天啊,哪次我开口说话都得举个讽刺的牌子吗?
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
What do you need? My belt. I lend it to the boy who had the accident. My pants don't hold up so good without it.
你要什么?我的皮带。我把它借给出车祸的男生,没它我的裤子系不好。
《Hacksaw Ridge》《血战钢锯岭》
We had a deal, Jackie. And I am perfectly willing to hold up my end of the bargain. But do not be under any illusions.
我们有协定,杰姬。我很乐意履行约定。但别想错了。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Oh, hold up, I'll walk out with you. Now, Rach, when she taught you to kiss, you were at camp, and were you wearing any kinda little uniform, or?
我和你一起出去,她在夏令营时教你亲吻,你穿着制服,还是…
《Friends Season 1》《老友记第一季》
Hold up. What's the matter, sweetheart? What's happening in this story? You're not following the story? Do you follow it? Of course. Yes, of course I follow it.
等等。怎么了,亲爱的?这是个什么故事?你没懂这个故事吗?你懂了吗?当然,我当然懂。
《This Is Us Season 1》《我们这一天 第一季》
Oh. No. Someone's counting on you. This is about you and dad and how you just love being his toughy-tough little supergirl who never stays home sick, won a tennis tournament with a broken finger that she couldn't even hold up.
不,是有人指望着你吧,这又是你和爸爸的事儿,你总是喜欢当他的强悍小超女,从来不请病假待在家,手指断了都举不起来了,还赢得了网球锦标赛冠军。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》