-
I remember the battle with my mother about shaving my legs. Last year, I finally gave in and let her do it.
记得我以前因为不愿刮腿毛而跟我妈吵架,去年我终于举腿投降,让她把我刮了。
《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》
-
I simply gave in to him, and I've regretted it ever since.
当时我轻易向他屈服了,到现在我一直后悔。
-
I pressed my parents until they finally gave in and registered me for skating classes.
我一直催着父母,直到他们最终让步给我报了名上溜冰课。
-
At last she gave in and hesitatingly whispered: "Let me see it."
最后她让步了,犹犹豫豫地小声说:“让我看看。”
-
She gave in to curiosity and opened my bag without my permission.
她抑制不住好奇心,没有经过我同意就打开了我的包。
-
I kept pushing my parents until they finally gave in and registered me for music classes.
我一直催着父母,直到他们最终让步给我报了名上音乐课。
-
He must have been so exhausted from impressing her that when she finally gave in, he gave out.
他给她留下深刻印象,一定是累坏了,所以当她终于让步时,他就筋疲力尽了。
-
At first Robert wouldn't let his daughter go diving, but eventually he gave in as she was so confident about her skills.
起初罗伯特不让他女儿去潜水,但最后他让步了,因为她对自己的技术很有信心。
-
At first Robert wouldn't let his daughter go diving, but eventually he gave in as she was so confidence about her skills.
起初罗伯特不让女儿去潜水,但最后他让步了,因为她对自己的技术很有信心。
-
He gave in his resignation yesterday.
他昨天递上了辞呈。
-
Finally, Charles gave in.
最终,查尔斯屈服了。
-
At last he gave in, and lay down and prepared to die.
最后他屈服了,躺在地上等死。
-
I once posted an article referring to a talk I gave in Munich.
以前我发表过一篇文章,提及了我在慕尼黑的一个对话。
-
In fact, I eventually gave in and asked Erik for some explanations!
实际上,我最后不得不妥协而去向艾瑞克跪求一些内部消息。
-
She even petitioned the Easter Bunny, who, to his credit, never gave in.
她甚至向复活节的兔子请愿,从不放弃这个愿望。
-
Finally the station manager gave in and took him on as an errand boy -.
最后,电台经理终于让步了,决定雇他跑跑腿,但没有薪水。
-
To prove it, he threw two back air-springs, and the police captain gave in.
为了证明这一点,他向后连跳了两下,那个警官就退让了。
-
Finally the station manager gave in and took him on as an errand boy at no pay.
最后,电台经理终于让步了,决定雇他跑跑腿,但没有薪水。
-
In the desert they gave in to their craving; in the wasteland they put God to the test.
反倒在旷野大起欲心,在荒地试探神。
-
Employees had earlier voted against an 8% pay cut, but gave in when the Times threatened a 23% cut.
员工早先投票否决了降薪8%的提议,但是当时报威胁要降薪23%时,他们妥协了。
-
Clara was thirty-five and at first she wasn't keen on the idea, but she gave in, and they had a child.
克拉拉已经三十五岁了,她先是拒绝了要孩子的建议,可后来她作出了让步,他们生了个孩子。