used with allusion to the wearing of sackcloth and having ashes sprinkled on the head as a sign of penitence or mourning (Matt 11 21)
悲痛;忏悔(穿麻衣且撒灰于头上为忏悔或哀悼的表示[《马太福音》11 21])
悲痛;忏悔
"What does he put sackcloth and ashes on his head for?" inquired Huck.
哈克问:“他们头上缠粗麻布、抹着灰干嘛?”
Is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him?
岂是叫人垂头像苇子、用麻布和炉灰铺在他以下么。
And a hermit's got to sleep on the hardest place he can find, and put sackcloth and ashes.
而且做个隐士,就得找最硬的地方睡觉,头上缠粗麻布、抹着灰,还得站在外面淋雨,还有。
A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him?
岂是叫人垂头像苇子,用麻布和炉灰铺在他以下吗。
If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
因为在你们中间所行的异能,若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。
歌曲: Sackcloth And Ashes\n歌手: Necromancy\n语言: 英语\n所属专辑: Witches\n发行日期: 2011-02-21
used with allusion to the wearing of sackcloth and having ashes sprinkled on the head as a sign of penitence or mourning (Matt 11 21)
悲痛;忏悔(穿麻衣且撒灰于头上为忏悔或哀悼的表示[《马太福音》11 21])