〈英,非正式,贬〉打扮年轻的老妇(或中年妇女)。
-
That woman looks silly in that dress; she looks like mutton dressed as lamb .
那女子穿那件衣服看起来真蠢。那麽年轻的装扮根本不适合她。
-
At first sight I thought she was attractive but in a better light I realized she was mutton dressed up as lamb.
第一眼我觉得她非常迷人,但看仔细一些我才明白她是个作年轻妇女打扮的老年妇女。
-
Eric: You're right. Talk about mutton dressed as lamb ! If I were Trevor I'd be embarrassed getting married to a woman like that.
艾瑞克:你说得对,她就是个想装年轻的欧巴桑!如果我是崔佛,我会觉得跟这种女人结婚很难为情。
-
Athene: And not succeeding. She's just mutton dressed as lamb.
阿西妮﹕但扮不到。她只是老羊扮羔羊。
-
"One I heard recently was 'Whitney dressed as Britney, ' an update of 'Mutton dressed as lamb. '" says Robinson.
我最近听到的一句俗语是‘惠特尼穿得像布兰妮’,这是‘老羊肉打扮得像羊羔肉’ 的新版本。