used to introduce a strong-er alternative or addition to something already said
即使不说…也得说…
-
it is easy to become sensitive, not to say paranoid. 虽不至于变成妄想狂,也容易变得敏感。
(引出语气更重的描述)即使不是…, 虽不能说…
She solemnly promised not to say a word to anyone about it.
她郑重承诺不向任何人透露一个字。
She deemed it prudent not to say anything.
她认为什么都不说是明智的。
She warned me not to say anything to upset him.
她警告我不要说任何让他心烦的话。
I found the whole story bizarre, not to say unbelievable.
我觉得整个事件经过荒诞不经,更不用说不可信了。
This is not to say that he is bland.
这并不是说他是平淡乏味的。
used to introduce a strong-er alternative or addition to something already said
即使不说…也得说…
虽不至于变成妄想狂,也容易变得敏感。
But that's not to say that they didn’t have other passions.
但这不代表他们没有其他的喜好。
《Minions》《小黄人》
And not to mention the fact that art, as a language, is dead. Doesn't matter what you have to say or how well you might be able to say it. Dead.
更不要说,艺术,作为一种语言已经灭绝了。你要说什么和你说得有多好,都无关紧要了,都灭绝了。
《Like Sunday, Like Rain》《如晴天,似雨天》
Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them.
每一个幕僚,顾问和下属都不希望总统候选人说这种话。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Okay, honey, I have a lot to figure out, and until I do, you are not to say a word to Leonard. Do you understand? I do.
好吧,宝贝,我有很多事情琢磨,但在我想清之前,你不许告诉莱纳德一个字明白了吗?明白。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
Our vacation got canceled at the last minute. We decided not to say anything because we wanted a break.
我们的度假在最后时刻被取消了,我们决定对你们隐瞒这事,因为我们想躲着清静一下。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
What if it's new? I mean, we agreed not to talk again, unless we had something really important to say. Shouldn't I call him back?
若是新的怎么办?我们说好不联络的可能有重要的事,我该不该回电话?
《Friends Season 3》《老友记 第三季》