make a bad start at something, especially a task or relationship
(尤指任务或关系)开局糟。
开局糟
I hate to get off on the wrong foot.
我讨厌一开始就犯错误。
That way, they won't get off on the wrong foot in their relationship.
如此,在他们的关系上就不会「下错脚」(搞砸)了。
You should wear a suit and tie on your first day at work. You don't want to get off on the wrong foot.
你上班的第一天应该穿西装打领带。你不想一开始就给人不好的印象吧。
Tomorrow is our first meeting with the new client, so let's try not to get off on the wrong foot.
明天是我们与新客户的第一次会面,我们得试着别搞砸了。
If you misinterpret gestures of introduction, your friendship may get off on the wrong foot.
如果你曲解了这一种介绍方式(拥抱),那么你的友谊可能会走入歧途。
I finwhichley got a date dawn these new girl in class but I certain got off on the wrong foot dawn IT: I get bike problem or got to IT socate almaximum few hwes late.
那天我终于和班上新来的这个女校友约好了出去玩。可是,当天我的车出了重难点型,晚了两个小时才去接她,所以我一开头就把事弄糟了。
On the first day to work in the company, you should get neatly and decently dressed. You don't want to get off the wrong foot, do you?
你头一天到那个公司上班应该穿得整洁体面,你总不愿意出师不利吧?。
make a bad start at something, especially a task or relationship
(尤指任务或关系)开局糟。