-
People are not having to learn computer jargons, but the experts are having to translate computer mysteries into easily understood terms; the computers are becoming "people-literate”.
人们不必学习计算机术语,但专家们必须将计算机的奥秘转化为容易理解的术语;电脑正变得“像人一样识字”。
-
Doctors, actors and sailors have jargons.
医生、演员和水手都有自己的行话。
-
Ok, I'll use the layman's terms, no jargons any more.
好的,我会用通欲的话来讲,不再用行话。
-
So same ideas, just different jargons, slightly different implementations.
所以同一个思想,不同的术语,实现稍微有点不同。
-
The chief objection to the essay is its inappropriate use of special jargons.
这篇文章的主要缺点是专门术语用得不当。
-
For this example, I was careful not to use too many technical jargons that might not be understood.
在此示例中,我小心,不要使用太多的技术术语可能不理解。
-
Some jargons used in a certain scope don't affect the norm of the commonly used language, so it is unnecessary to consider them.
某些在一定范围内通行的行业专门用语,影响通用语言的规范,不必加以考虑。
-
Moreover, translators must translate technical terms exactly, especially those which have the same forms as common words or jargons.
此外,译者应正确地翻译专门术语,尤其是与日常用语形式相同的专门术语或行话。
-
In the concrete jungle of the financial world, values like faith and trust begin to usurp familiar jargons like sovereign and bonuses.
在钢铁丛林般的金融世界,“信心”与“信任”将“权力”和“红利”的霸位取而代之。
-
This paper aims to study various taboo-words concerning appellation, marriage, funeral, jargons and taboo-words in the first month of lunar year.
从称谓禁忌、生活中的语言禁忌、婚丧语言禁忌、行业语言禁忌、新年语言禁忌等方面论述了日本民族独特的文化习俗。
-
This list of diabetes jargons includes most of the terminology and abbreviations that are used by those with diabetes, support nurses and in general on the forum.
这张糖尿病行话列表包括了糖尿病人、护士及相关论坛中使用的大多数专业术语和缩写。
-
We are very willing to accept new types of material as well spend time on the comprehension of the connotation of ingredients but never take a condescending position on those popular jargons.
我们非常乐意接受新型态的元素原料,也愿意花时间理解其配方释意,但绝不屈于流行的专有名词。
-
In the modern civilization, the rapid combination of Eastern culture, Western culture, region culture and occupation culture has stimulated vivid new words, alien words, jargons words and dialect.
在现代文明中,民族文化与世界文化、地域文化、行业文化迅速交融,形成了具有鲜活生命力的新造词、外来词、行业词和方言词。