-
Xu began to translate Chinese poetry into both English and French.
徐志摩开始把中国的诗歌翻译成英文和法文。
-
The stringed and woodwind instruments in Chinese poetry are referred to as music.
诗中的丝竹借指音乐。
-
Du fu was the renowned master of Chinese poetry.
杜甫是我国著名的诗坛圣手.
-
The classical Chinese poetry paid much attention to implication.
中国古诗非常注重言外之意.
-
Chinese poetry in Brunei is part of the world Chinese literature.
文莱华文诗歌是世界华文文学的一部分.
-
Ho Kyun's poetic criticism involves Korean poetry as well as Chinese poetry in the Tang, Song and Ming dynasties.
这一时期的许筠诗歌批评涉及到了唐、宋、明诗以及朝鲜历代诗歌。
-
The freedom of modem Chinese poetry endows the narratives great convenience while the narration plays the symbol of the hardness of modern Chinese poetry.
现代汉语诗歌的自由赋予了叙事以方便,而叙事在现代汉语诗歌中则作为钙质甚至骨架而成了硬度的象征。
-
It is the very fountainhead of Chinese poetry and also the earliest anthology of Chinese poems.
《诗经》是中国诗歌的源头,是中国的第一部诗歌总集.
-
Sanqu Poem is the third, also the ultimate, classic style of Chinese Poetry.
散曲是中国诗歌的第三种也是最后一种古典体式.
-
Such a principle marks a significant change in the concept of Chinese poetry.
“以意逆志”的提出,标志着中国诗学观念上一次具有深刻历史意义的转折。