词序
更多
查询
词典释义:
flavors
时间: 2023-09-17 16:44:41
四级六级考研考博托福
英 [ˈfleɪvəz]
美 [ˈfleɪvərz]

n. 风味;滋味;香料;情味;(flavor的复数)

v. 给...调味;(flavor的第三人称单数)

双语例句
  • The mango and lime flavors in this drink taste so refreshing.

    饮料里的芒果青柠口味尝起来令人神清气爽。

  • Make note of the different flavors you taste on your palate.

    品尝的时候记住不同的味道。

  • Glad you like them! You know they come in many new flavors now, like pork floss.

    你喜欢吃青团,真不错!你知道现在青团有了一些新口味了,比如肉松味。

  • The verdict on taste? Rich, decadent flavors with silky texture served in a freshly made crunchy cone.

    口味评价如何?口味浓郁、奢华、质感丝滑的冰淇淋、装在一只现做的、酥脆的蛋筒里。

  • Rice cake can be made into original flavor or various other flavors.

    米糕可以做成原味的或其他各种口味。

  • They all have different kinds of flavors–cola, cherry, licorice and black currant.

    它们有各种口味的——可乐,樱桃,甘草和黑加仑。

  • Though I love chili and spiciness, I've always struggled with this family of flavors.

    尽管我喜欢辣椒和辣味,但我一直在努力适应这种口味。

  • Because cilantro is used in a variety of cuisines around the world to mask smells, as well as to add distinctive flavors.

    因为世界各地的许多菜系都用香菜来掩盖气味,并增加独特的味道。

  • The Jelly Belly was created in Los Angeles with just eight flavors: cherry, lemon, cream soda, tangerine, green apple, root beer, grape and licorice.

    吉百利在洛杉矶面世,只有八种口味:樱桃、柠檬、奶油苏打、橘子、青苹果、沙士、葡萄和甘草。

  • So just let that gently braise, and let the sea bass soak in those flavors.

    文火慢炖,让海鲈鱼吸收酱汁的风味。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • It's a melting pot, and it's a mosaic that even if we look up close we'll still see the colors and the flavors of each culture in detail.

    这是一个大熔炉,是一个马赛克,如果你凑近看,还能看从细节上看到每一种文化的颜色与风味。

    《Leehom Wang Speech at Oxford》《王力宏牛津大学演讲》

  • Little Italy packs all the tastes and flavors of Italy into just a couple of streets, while Soho attracts cool cats and well-heeled bohemians from all over the world.

    小意大利由几条街组成,洋溢意大利独特气息和风味,位于曼哈顿内的数个街口,而苏豪区吸引世界各地的有型一族和富有的波希米亚人蜂拥而至。

    《10 Cities Vacation Travel Guide》《10大名城旅游攻略》

  • It comes in 48 flavors. We have to try them all.

    这有48种口味,我们要全部试试。

    《Hotel Transylvania 2》《精灵旅社2》

  • It helps to try and absorb all those flavors, the sweet, the sour, little bit of salty.

    这可以让牛肉吸收酱汁里的所有味道:甜,酸,还有一点咸。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • So, all I want to do is cook this now on a gentle heat. Let it simmer, take on all those flavors.

    我现在用文火加热,慢慢炖,将香味炖出来。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • Four ice creams, please. What flavors would you like? Mint, orange, strawberry and blueberry, please. Okay.

    给我四个冰淇淋。那么,你要什么口味的呢?薄荷,橙子,草莓还有蓝莓味,谢谢。好的!

    《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》

  • Now this bread's not gonna taste like most normal breads. It's gonna have a lot of flavors going on in there.

    这个面包吃起来不太像,平时吃得一样,吃起来口味更多一些。

    《Baul Hollywoods Bread》《保罗教你做面包》

  • Lovely. Next I'm going to add in fried tofu, fresh tofu, and some Chinese leaf, just to soak up all those flavors.

    接下来放入油豆腐,新鲜豆腐,还有大白菜,它们能吸收所有的味道。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • Coming right up, what flavors would you like? Strawberry for me please. Chocolate for me please. Banana for me please. Dinosaur.

    过来,你们想要什么口味的?我要草莓的,谢谢。我要巧克力的。我要香蕉的。恐龙。

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

  • Then all we do now is let the flavors of the stock and the mushrooms infuse with the meatballs. So just pour them into the dish.

    然后我们要让汤和蘑菇的味道浸入到肉丸中,把汁浇在肉丸上。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • The rice is going to allow you to soak up all those delicious flavors from the beer, the ginger, the spring onion and the coriander.

    米饭会吸收各种食材的香味,包括啤酒、生姜、葱和香菜。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • Back onto the wok, now. So, I'm going to heat the mushrooms, and it's going to be cooking in the oil that's had all the flavors from the meat.

    再次架上锅,将香菇加热,在刚才的油中煸炒会让香菇带上肉的味道。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • Now to finish the salad, I've got here some dressing. So in here there's some pineapple juice, some lime juice, flavors of the sweet and sour. Lovely.

    为了完成沙拉,我要加些沙拉酱,倒一些菠萝汁,一些青柠汁,增加酸甜的味道。很好。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • Now, take a sip, swirl it around your mouth, and try to notice the flavors, the tannins, the textures. Well? I probably should have spit out my gum first.

    来,喝一小口,在嘴里搅动一下,用心去体会它的香气,单宁和口感。如何?我应该先把口香糖吐出来。

    《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》

  • Now, for Chinese cooking I love to use a flavorless oil, a neutral base, if you like, to create all the different layers of flavors. Olive oil is just too strong.

    做中餐时我喜欢用无味的油,以此为基础可以制造出不同层次的味道。橄榄油的味道过于浓烈。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • It's fiery, it's sweet, the freshness really comes through the crab, but again the crab absorbs all those wonderful flavors and it just works so well. It's fantastic.

    辛辣加甜味,螃蟹的鲜味也出来了,但螃蟹吸收了所有美妙的味道,真的太棒了。很美味。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • At this stage I'm going to add a little bit of the seasoning, a little bit of light soy, and a little bit of the vinegar, again just complementing all the flavors of the soy.

    现在要加入佐料,加少许生抽,少许醋,翻炒豆子将味道调匀。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • To go into the sauce I've got here some dry Chinese mushrooms. Really fragrant, it's going to impart a woody earthy aroma and just compliment all the other flavors in the meatballs.

    为了做酱汁,我准备了干香菇,很香,它会带来木和泥土的香气,衬托肉丸中的其他味道。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

  • And then at this stage I'm just going to add a little bit of water to help the mushrooms cook and steam and allow them to soak up all the rest of the flavors that the beef left in the wok.

    现在要向锅内加入一点水,水蒸汽能帮助煮熟香菇,还有利于蘑菇吸收锅里煎牛肉剩下的酱汁。

    《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》

相关推荐

equity research 股票研究

peculiar adj. 奇怪的;古怪的;不寻常的;独特的;特有的;独具的;特别的;不舒服的;虚弱的;头晕的。n. 特殊教区

shelf mark n. 排架号

ointment n. 油膏;药膏

legal separation n. 合法分居

hoard n. 贮藏的钱财;古代宝窟;情报。v. 隐藏;收藏;聚藏;积敛;积聚;储存;积累

feltham 费尔特姆

soul music n. 爵士灵歌

free position 自由位置

nick fury 尼克·富里