【律】 立约人,要约人。
-
Consideration is provided by the promisee, though not necessarily to the promisor;
对价一般由受约人提供,但不一定提供给立约人;
-
The value of a bond, note or other promise to pay depends on the financial condition of the promisor.
债券、票据或其他支付允诺之价值取决于允诺人的经济状况。
-
Hence it has sometimes been said that consideration must consist of a "benefit to the promisor" or a "detriment to the promisee";
因此,约因有时会被认为必须由“允诺人的利益”或者“受允诺人的损害”构成;
-
A written promise, sealed or unsealed, may be delivered by the promisor in escrow, conditionally to the promisee, or unconditionally.
书面诺言,无论是否盖印,都可以由诺言人以第三方保管的方式有条件或者无条件地交付受诺人。
-
A promise conditional on a performance by the promisor is a promise of alternative performances within 77 unless occurrence of the condition is also promised.
以诺言人的某一履行为条件的诺言,为第77条规定的选择履行,条件的出现也是诺言内容的除外。