〈商标〉 特百惠(主要用来储存食物的塑料容器)。
"1950s: from
n. 特百惠
She has just come back from a Tupperware party where the hostess put too much kirsch in the punch, so she's a little drunk.
她刚从特百惠派对回来,女主人在潘趣酒里放了太多樱桃酒,所以她有点醉了。
This is the famous Dead Sea Tupperware.
这是著名的死海特百惠牌塑料盒;
When we moved last time. We packed three big boxes of Tupperware.
我们上次搬家时,光是塑料制品就装了三大箱。
At that point, Tupperware containers become your new best friend.
这样的话,保鲜盒就成为你的好朋友了哦。
Even the Tupperware party starts to look a glittering intellectual salon by comparison.
相比之下,即使特百惠派对都开始显得像是闪闪发光的知识分子沙龙。
〈商标〉 特百惠(主要用来储存食物的塑料容器)。
"1950s: from
You're here. Excuse me. I'm here to pay my respects to Professor Tupperware, or whatever his name is.
你不也来了吗?拜托,我是来给特百惠教授致哀的,不管他叫什么吧。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
A meal? Lunch? Brunch? Dinner? Afternoon tea? A formal tea? Is it a party? And if so, what kind of party? A cocktail party? A Tupperware party? Ooh, yeah, is it a surprise party?
早午餐会?还是晚餐会呢?下午茶的话?是正式的吗?还是是个派对呢?如果是,那请问是哪种派对?是鸡尾酒派对?特百惠直销产品派对?对了,是惊喜派对吗?
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
It's like going with your grandpa. Instead of eating popcorn, he brings little pieces of chicken in Tupperware and a thermos full of soup.
感觉就像跟自己爷爷去看电影,不吃爆米花,他自带保鲜盒装的鸡肉片,还有保温瓶盛满了热汤。
《The Big Bang Theory Season 9》《生活大爆炸 第九季》