词序
更多
查询
词典释义:
get the hell out
时间: 2023-10-31 17:46:33
英 [ɡɛt ðə hɛl aʊt]
美 [ɡɛt ði hɛl aʊt]

迅速逃离

短语搭配
双语例句
  • Let's all get the hell out of here.

    我们赶紧离开这儿吧。

  • Get the hell out of here, then, Linda.

    我在讲话别走开,听到没?

  • Israel 'get the hell out of Palestine' !

    以色列滚出巴勒斯坦!

  • I had to get the hell out of my apartment now!

    我必须马上离开这该死的公寓!

  • You ought to be in bed. Get the hell out of here.

    你该睡觉了,赶快离开这里。

  • If i ' m not back in 20 minutes , you get the hell out of here . don ' t look back.

    要是我不能在20分钟内赶回来,你马上离开这里,不要回头。

  • As the counterterrorism official put it recently “If you land and everybody is out on a milk run then you get the hell out and no one knows.”

    如反恐官员最近表示的那样,“如果降落并发现这不过像一趟啥事没有的勤务飞行,然后就可以偷偷撤回来,没有人会知道。”

  • You have to watch young people, because if you're not updated with the world of today, then you might as well get the hell out of fashion .

    你必须观察年轻人,因为如果你跟不上当今世界的脚步,那么你根本就别在时尚圈混。

释义

informal escape from (a place or situation) very quickly

〈非正式〉迅速逃离(某地或某种处境)

  • let's all get the hell out of here.

     我们赶紧离开这儿吧。

  • What are you doing? Get the hell out of here!

    喂,你们干什么啊!! 快滚出去啊!!

    《Friends Season 10》《老友记 第十季》

  • Oh, right. Get the hell out of there, you know?

    是啊。我一心想要逃出去。

    《Friends Season 5》《老友记 第五季》

  • Hey! Get out of here! Go on! Get the hell out of here!

    快滚出去!出去!快给我滚出去!

    《The Great Gatsby》《了不起的盖茨比》

  • Let's grab our stuff and get the hell out of here.

    我们快把东西拿一拿,离开这里吧。

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • Get the hell out of here and stay away from my animals.

    给我滚出这里,离我的恐龙远一点。

    《Jurassic World》《侏罗纪世界》

  • For a second time. Yes, a second time. Get the hell out.

    这可是第二次了。是,第二次,赶紧给我滚。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • Come on, let's get the hell out of here. Come on, hurry up.

    我们快离开这里,快离开。

    《Titanic》《泰坦尼克号》

  • Here's my counter. No proceeds for the book, no alimony, massive reduction in child support, or you can get the hell out of here.

    我的回应是不,准再问有关书的内容,没有赡养费,小孩抚养费要大幅减少,不同意的话,你们就可以滚出这里了。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • He didn't mean monkey. Get the hell out of my apartment! And she didn't mean that. Actually, I think she did. You should go.

    他不是想说猴子。滚出我家!她不是这意思。好像真是这意思。你快走吧。

    《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》

相关推荐

piont

miking n. 健美操;千分尺测量。vi. 用扩音器;偷懒;游手好闲;(mike的现在分词)。vt. 通过话筒传送;用窃听器窃听;(mike的现在分词)

capital income n. 资本收益

again adv. 又一次;再次;而且;另外;再说一遍;再则;重又;作为附加

stratagem n. 计策;计谋;策略;伎俩;诡计

balloon flower 桔梗;气球花

black diamond n. 煤块;黑金刚石;高难度滑雪坡道

vacuum packed 真空包装;真空封装

imposing adj. 雄伟的;壮丽的。v. 把… 强加;利用;把…拼版;(impose的现在分词)

generous subsidy 慷慨的补贴