词序
更多
查询
词典释义:
wives
时间: 2023-08-16 13:12:13
小学初中高中四级六级考研
英 [waɪvz]
美 [waɪvz]

妻子;WIFE的复数

短语搭配
双语例句
  • Does that work? I thought that was an old wives tale.

    有用吗?我以为那就是老人的无稽之谈。

  • Vice-presidents' wives would fill in for first ladies.

    副总统们的妻子会临时顶替第一夫人们。

  • Usually his cases involved errant husbands and wandering wives.

    通常他接手的案子都涉及出轨的丈夫和离家出走的妻子。

  • The law was designed to protect wives, and, to a lesser extent, children.

    这条法律是为了保护妻子,其次是保护子女。

  • Whether they say it aloud or not, most men expect their wives to be faithful.

    无论他们是否说出来,大部分男人都希望他们的妻子忠贞不渝。

  • A Washington newspaper published comparative profiles of the candidates' wives.

    一家华盛顿的报纸刊登了候选人妻子们的对比简介。

近义词
n.
反义词
释义

plural form of WIFE.

<Bold>WIFE</Bold>的复数。

易错必背词
  • husband and wife 夫妇

    真题例句:

    • I'd never interfere between husband and wife.

      我决不会干预夫妻间的事。

      [易懂例句]
  • one's wife 某人的妻子

    真题例句:

    • My wife's support gives me energy.

      我妻子的支持给了我能量。

      [吉林卷 2018 中考 阅读理解]
    • I wasn't worried about bringing them into my home with my wife and kids.

      我并不担心把他们和我的妻子孩子一起带进我的家。

      [新高考II卷 2021 高考 阅读理解]
类似拼写词
  • wives妻子;WIFE的复数

  • givesv.给;赠送;供给;让步;举办,举行;产生;(give的第三人称单数)

  • wavesn.波浪;波动;挥手;波;涌动的人(或事);汹涌的行动(或思想)态势;(wave的复数)

  • lives生命;LIFE的复数

  • Four wives, yes? Five. He also keeps a large harem quite young.

    他有四个妻子,是吗?五个,他还有一大群后宫佳丽都很年轻。

    《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》

  • Do you even hear yourself? Suspended lawyer, man who cheats with other men's wives.

    你好好听自己说的话了吗?你这个曾经的停职律师,跟别人妻子有染的。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • People without families. Without husbands and wives and children. No past. No ties to the future.

    那些没有家庭,没有丈夫,没有妻子,没有孩子的人,没有过去,也对未来了无期盼。

    《Predestination》《前目的地》

  • Don't worry. We're not having the wives. Edith can preside.

    别担心,我们不请太太。伊迪丝可以主持。

    《Downton Abbey Season 4》《唐顿庄园 第四季》

  • Your wives, children and parents will hold their heads above other Mongols.

    你们的妻儿,父母,将会在众蒙古人中昂首挺胸。

    《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》

  • Sheldon, we've talked about this. You can't go around boring other people's wives. Yeah.

    谢尔顿,我们谈过这件事了。你不可以到处去无聊别人老婆。对啊。

    《The Big Bang Theory Season 12》《生活大爆炸 第十二季》

  • I was so deeply troubled to hear of Kublai's own tragedy. Wives should not be taken in such a fashion.

    不过听闻忽必烈大汗所遭之罪我深感不安,夫人们不应遭受如此对待。

    《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》

  • They don't know, right? They gotta think about it, they gotta talk to their wives, or the Tooth Fairy. Point is, it doesn't matter what they say.

    他们说不知道他们要考虑一下,得和老婆他妈商量下,他妈和牙仙也要商量下,他们说什么理由其实都不重要。

    《The Wolf of Wall Street》《华尔街之狼》

相关推荐

carping adj. 挑毛病的,吹毛求疵的。vi. 吹毛求疵;挑剔;找茬;(carp的现在分词)

residence building 居住房屋;住宅建筑;居住建筑

phg 磷酸乙二醇异羟肟酸

something is wrong 有些不对劲

varg 瓦尔格

distribute information 分发信息;传播信息

phoney war 假战争;假打时期

till now 至今;直到现在;直到如今

unfeelingly adj. 无情地; 无感觉的

luckier adj. 更加幸运的;更加运气好的;更加侥幸的;更加带来好运的;(lucky的比较级)