〈旧或幽默〉(女人)放荡的,水性杨花的,滥交的。
-
You are a lady of easy virtue.
你是个水性杨花的女人。
-
The history, as we know, it is both of easy virtue and ruthlessness.
历史,我们知道,它水性杨花又冷酷无情。
-
She says the programme portrayed her as a "lady of easy virtue ".
她说这个节目把她刻画成了一个“水性杨花的女人”。
-
"A lady of easy virtue," the old man shouted. "Do you understand what I am talking about?"
“女人是水性杨花的,”老汉大叫道,“你懂得我的话吗?”
-
Book value's virtue as a score-keeping measure is that it is easy to calculate and doesn't involve the subjective (but important)judgments employed in calculation of intrinsic business value.
帐面价值作为计分尺度的好处在于其易于计算,而且不涉及在计算内在商业价值中的主观(但是重要的)判断。