词序
更多
查询
词典释义:
called
时间: 2023-06-12 15:44:46
小学初中高中四级六级考研雅思
英 [kɔːld]
美 [kɔːld]

vt. 呼叫;称呼;召集;(call的过去式和过去分词)

vi. 呼叫;拜访;叫牌

vi. 呼叫

adj. 称谓的;被呼叫的

短语搭配
双语例句
  • She prefers to be called a “server”, not a “waitress.”

    她喜欢别人叫她“服务员”而不是“女招待”。

  • I've called you all into this meeting to generate some new ideas for the direction of our product.

    我叫你们来开这个会是为了给产品方向出些新主意。

  • Peter called and said the installation is going well.

    Peter打电话来说安装进行的很顺利。

  • Thanks for coming everyone. I called this meeting to review our budget for the next quarter.

    谢谢大家过来。我召开这个会议是要审查下一季度的预算。

  • Lilly called a staff meeting; apparently there is a big announcement.

    Lilly召开了一个员工会议;显然有重要事情要宣布。

  • She called me when I was at home.

    我在家时她打电话给我。

  • Oh my God! Did you hear what she just called me!?

    我的天呐!你听到她刚才叫我什么了吗?

  • Ah, what's this song called again? It's on the tip of my tongue.

    啊,这首歌叫什么来着?就在嘴边。

  • She called him to apologize.

    她打电话给他道歉。

  • He called me while I was driving.

    他给我打电话的时候我正在开车。

  • The customer called to cancel.

    顾客打电话来取消了。

  • Nobody was in when we called.

    我们打电话时家里没人。

  • He called directory enquiries.

    他打电话给电话号码查询台。

  • I called Liz but she was out.

    我打电话给利兹,但她不在家。

  • They called him on the intercom.

    他们用内部通话系统呼叫他。

近义词
v.
  • Mon, Ethan called again. Mon? Mon? What? Ethan called again.

    莫妮卡,伊森又来电话了。什么?伊森又来电话了。

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • This is not called hiding, Serena. It's called recovery.

    这不叫藏,瑟琳娜,这叫做恢复训练。

    《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》

  • This is called inflation.

    这就是通货膨胀。

    《TED-Ed》《TED教育》

  • Lucas called me short.

    卢卡斯骂我是个矮子。

    《Girl Meets World Season 2》《女孩成长记 第二季》

  • I want to be called Mystique. Damn! I wanted to be called Mystique.

    我想被叫做“神秘人”。 不行!我想被叫做“神秘人”。

    《X-Men: First Class》《X战警:第一战》

  • This is called inflation.

    这就是通货膨胀。

    《TED-Ed》《TED教育》

  • They called you a traitor.

    他们说您是叛徒。

    《Star Trek》《星际迷航》

  • You called for me, Sire?

    您召见我,陛下?

    《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》

  • There's lots of books called "Sherlock Holmes" and there's no books called "Officer Hernandez."

    世上有很多叫《神探福尔摩斯》的书,而却没有一本叫《神警赫尔南德斯》。

    《The Big Bang Theory Season 8》《生活大爆炸 第八季》

  • Who is it? Animal Control. See? I've even called Animal Control. You called Animal Control?

    是谁?动物控制中心。瞧,我甚至打给动物控制中心。你打给动物控制中心?

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • Malfoy. He called Hermione…

    是马福尔。他叫赫敏……

    《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》

  • This is beyond reason. We called for this parley in good faith. You called for this parley in fear.

    这太不合理了,我们是真诚请求和谈的。你们请求和谈是因为害怕。

    《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》

  • Why is it called a super-chip?

    它为什么叫超级芯片?

    《Home》《疯狂外星人》

  • It's called a hustle, sweet heart.

    这叫智取,亲爱的。

    《Zootopia》《疯狂动物城》

  • Why is it called the "Shusher"?

    为什么要叫它“嘘嘘”?

    《Home》《疯狂外星人》

  • Were you the ones called the cops?

    是你们去报警的?

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • It won't come until it's called.

    它受到召唤才会出现。

    《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》

  • When you called earlier, you need something?

    你之前打给我时,是需要什么吗?

    《Person of Interest Season 4》《疑犯追踪 第四季》

  • Grass extracts a mineral called silica from the soil.

    草在土壤中吸收了硅物质。

    《How To Grow A Planet》《植物之歌》

  • We are all part of a puzzle called history.

    我们都在一个叫做历史的谜团里。

    《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》

相关推荐

handcrafts n. 手工;(handcraft的复数)。v. 用手工制作;(handcraft的第三人称单数)

personal invitation 私人请柬

momentive 动量的

untread vt. 折回ˌ退回

box n. 箱;盒;匣;方框;方格;专用区;机器护箱;应征应聘来函信箱;耳光;黄杨属植物;锦熟黄杨;木材或树叶相似的树。v. 把…置于箱内;为…配上箱子;混杂;混群;与…斗拳;与…进行拳击比赛;依次列举罗盘方位;彻底改变方向;困住;堵住

mother love 母爱;母亲的爱

flapped v. 震翅;拍打;摆动;忧虑;激动;(flap的过去式和过去分词)

be alive

rim brake n. 轮辋制动器;钢圈刹车

what colour 什么颜色