词序
更多
查询
词典释义:
toothless
时间: 2023-08-21 18:16:30
小学
英 [ˈtuːθləs]
美 [ˈtuːθləs]

adj. 无牙齿的;不起作用的;无实力的

双语例句
  • When people get older, they may be toothless.

    当人逐渐变老,可能牙齿就掉光了。

  • This toothless policy will do nothing to solve the problem.

    这没有约束力的政策对解决问题没有什么作用。

  • Babies are born toothless.

    婴儿刚出生是没有牙齿的。

  • She gave us a toothless grin.

    她张开没牙的嘴巴对我们笑了笑。

  • In his view, the commission remains a toothless and ineffectual body.

    在他看来,委员会仍然是个没有权威而且缺乏效率的机构。

  • Its elongated skull with toothless tips and short cervical vertebrae indicate that it is similar to that of Pteranodon.

    它窄长的头骨、没有牙齿的尖颌和短短的颈椎表明,它与无齿翼龙类似。

  • But it may prove toothless.

    但事实可能证明这并不管用。

  • Functional languages are not toothless.

    函数性语言不是软弱无力的。

反义词
释义
adj.

having no teeth, typically through old age

(尤指因年纪大而)无牙齿的

  • a toothless old man.

    一位牙齿掉光的老人。

figurative lacking genuine force or effectiveness

〈喻〉 无实力的,不起作用的

  • laws that are well intentioned but toothless.

     用意好但无实效的法律。

考纲分布

6年出现 3

重要程度
  • 100%

    adj 无牙的; 无齿的

考纲释义
  • adj. 无牙的; 无齿的

    英文释义:

    having no teeth

    真题例句:

    • They are toothless.

      他们没有牙齿。

      [2021年 菏泽市卷 阅读理解]
    • She wore dirty clothes and her mouth was nearly toothless.

      她穿着脏衣服,嘴里几乎没有牙齿。

      [2019年 潍坊市卷 完形填空]
必考派生词
  • toothlessadj. 无牙齿的;不起作用的;无实力的

  • I scared him? Who is him? Astrid, Toothless. Toothless, Astrid.

    我吓到它? 它是谁? 亚丝翠,见过无牙,无牙,亚丝翠。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • What? No, I didn't. Toothless did. Only a dragon can find the island.

    不是我找到的,是无牙,只有龙才找得到那座小岛。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • Now get me down. Toothless, down. Gently. See? Nothing to be afraid of.

    放我下去。没牙,轻轻地飞下去。瞧,没什么好怕的。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • Toothless, what are you doing? We need her to like us! And now the spinning.

    没牙,你在干嘛? 我们得让她喜欢我们! 你现在还给我转起来?

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • Toothless! What is wrong with you? Bad dragon! He's not usually like this. Oh, no.

    没牙! 你是怎么了?不乖喔! 它平常不是这样,惨了。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • No, not yet. They'll kill Toothless. No, Astrid we have to think this through carefully.

    还不行,他们会杀死没牙,我们得仔细地考虑清楚。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • I screwed up. I should have told you before now. I just... Take this out on me, be mad at me, but please, just don't hurt Toothless.

    我错了,我应该早就告诉你拿我发脾气,对我发飙,但是求求你,别伤害没牙。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • And speaking of the disagreements in this room, we now have an even bigger one, because Remy has shown me your work so far and it's toothless.

    说到这屋里出现的分歧,我们现在出现了更大的分歧,雷米给我看了你们目前的成果,无力。

    《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》

相关推荐

variety n. 不同种类;变化;多样性;品种;种种;变种;综艺节目;杂耍;植物栽培品种

remoulded vt. 改铸;改造;(remould的过去式)

mediation session 中介会话;调节会话

awoke v. 睡醒;唤醒;(awake的过去式)

ferrets v. 搜查;搜寻出;(ferret的第三人称单数)。n. 白鼬;雪貂;侦探;(ferret的复数)

attributable to 可归因的;可归属的

as arranged 照约定;照安排

demonstrably adv. 显而易见地;无可否认地

nastiness n. 污秽;不洁

hot sun 炎热的太阳