【拳击】被对手逼到拳击台的围绳上。
in state of near collapse or defeat
即将崩溃,即将完蛋;就要失败;处于困境
-
behind the apparent success the company was on the ropes .公司表面上很成功,实际上却即将垮掉。
被对手逼到拳击台的围绳上;即将崩溃, 即将完蛋, 就要失败, 处于困境
They hauled away on the ropes.
他们一直在用绳子拉。
Emotionally, physically, and financially I was on the ropes.
我在感情上、身体上和经济上都快支持不住了。
They're nearly doubled their market share and we're on the ropes.
最近他们的市场占有率更是增长了一倍,我们的情况很不利。
I had fallen into a hole and was hanging on the ropes tied to the sled.
我掉进了一个洞里,悬挂在连着雪橇的绳子上。
By repeatedly undercutting his price, his competitions soon had him on the ropes.
竞争者们一再削价与他抢生意,很快就逼得他走投无路了。
【拳击】被对手逼到拳击台的围绳上。
in state of near collapse or defeat
即将崩溃,即将完蛋;就要失败;处于困境
公司表面上很成功,实际上却即将垮掉。
You're acting like life's got me on the ropes. I want to be on the ropes. Okay? I'm just…
你觉得生活快把我打倒了。但这就是我想要的。好吗?我只是…
《La La Land》《爱乐之城》
They went a bit far, I know, but they have given us real momentum. The Brits are on the ropes. Jesus Christ, I said hit a few financial targets. That's it.
我知道他们有点过头了,但他们也给我们造了很大的势。英国人就要完蛋了。我的天,我之前说袭击一些金融目标就行了。
《The Foreigner》《英伦对决》