-
Anyway, what about your story? Is there any more news? You must still be on bail, or else you'd have told me.
好了,你的事呢?有什么新进展吗?你一定还在保释期,否则你肯定告诉我了。
《Downton Abbey Season 6》《唐顿庄园 第六季》
-
We both are, in a way. At least, I'm on bail and he's on tenterhooks, until they decide if they can make a case against either of us.
可以说我们俩都是,我在保释期,他每天焦躁不安,直到他们决定是否可以控告我们其中的一个。
《Downton Abbey Season 6》《唐顿庄园 第六季》
-
What happened to my "Day in court"? That was just a strategy to get you out on bail. But I think I want it, though.
那所谓的"上庭"呢?那只是为了让你获得假释说的话。但是,我就是想上庭。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
-
He was freed on bail pending an appeal.
他被保释,等候上诉。
-
He was released on bail pending further inquiries.
他获得保释,等候进一步调查。
-
He was released on bail pending committal proceedings.
他交保获释正在候审。
-
She is out on bail right now.
她目前保释在外。
-
The thief was released on bail.
窃贼交了保释金后获释。