-
She was a groupie, and he was almost famous.
她以前是乐迷,他也挺有名。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》
-
See you soon famous and almost famous.
祝你很快成名或差不多成名!
-
Much of the same crew had worked on Almost Famous.
片组人员基本是制作《近乎成名》的同一班子。
-
Story pitch: It's "The Social Network" meets "Almost Famous."
故事构思:《社交网络》遭遇《成名之路》。
-
Favorite Movies: The Diving Bell and the Butterfly, The Goonies, Manhattan Murder Mystery, Almost Famous, L'Auberge Espanol, Election, The Lord of the Rings.
喜欢的电影:《潜入水下钟与胡蝶》、《七宝奇谋》、《曼哈顿行刺悬案》、《几近成名》、《西班牙旅馆》、《选举》、《指环王》。
-
If the critics praised it, and Clifford's name was almost famous, and it even brought in money... what did her father mean by saying there was nothing in Clifford's writing?
批评家们赞美他的作品,克利福差不多要出名了,而且他的作品还能赚一笔钱呢。……她的父亲却说克利福的作品空无一物,这是什么意思?
《成名在望》讲述优秀生威廉(派屈克·福吉特 Patrick Fugit饰)在毕业前争取到为《滚石杂志》写采访稿的机会。他要跟随摇滚乐队的行程,进行一次长途的旅行和报道。妈妈担心摇滚乐队的不良作风,坚决反对威廉的决定。威廉还是固执地上路了。他的采访对象是“Stillwater”乐队的成员,这群年轻人还没有成名,心中怀揣着梦想前往全国各地开演唱会。他们有着很多其他摇滚歌手具有的特质:放纵、呐喊、喜怒无常,现场煽动着观众的尖叫。同时,他们会沉溺与毒品,有着人性中自私、猜妒的种种弱点。有一个叫潘妮(凯特·哈德森。Kate Hudson饰)的乐迷,与乐队共进退,最后却选择了离开。威廉用心去感受并参与这一切,从中获得宝贵的阅历。