put (an animal) out to graze
放牧,放(动物)吃草。
〈非正式〉强迫(某人)退休;使变得多余。
放牧;放…吃草;强迫…退休;使变得多余
They put out their sheep to grass every day.
他们每天把羊放出去吃草。
Once a beautiful flower put its head out from the grass, but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again, and went off to sleep.
一次,一朵美丽的花儿从草间伸出头来,可是当它看到告示牌的时候,它为孩子们感到难过,又把头缩回到地里,继续沉睡。
When the grass turned green in Park Place, and the lilac hedge at the back of Trinity churchyard put out its blossoms, he was tormented by a longing to run away.
当草变成绿色的公园广场,以及在圣三一教堂回来丁香对冲推出它的开花,他被一个渴望折磨逃跑。
They put out their horse to grass every day.
他们每天把马放出去吃草。
Thee teacher said: "If the shepherd put twenty sheep out to feed on the grass in a field, five of them jumped a fence, how many sheep would be left?"
老师说:“如果牧羊人把20只羊放到牧场上去吃草,有5只羊跳出了围栏,还会剩下多少只?”
put (an animal) out to graze
放牧,放(动物)吃草。
〈非正式〉强迫(某人)退休;使变得多余。