词序
更多
查询
词典释义:
spoiled
时间: 2023-08-09 09:48:20
高中四级六级考研
英 [spɔɪld]
美 [spɔɪld]

adj. 被宠坏的;不可食用的

v. 变质;损坏;溺爱;(spoil的过去式和过去分词)

双语例句
  • There are more than ten spoiled ballots in the ballot box.

    投票箱里有十多张作废的选票。

  • Little John is a spoiled boy.

    小约翰是个被宠坏的男孩。

  • I poured out all the spoiled milk.

    我把变质的牛奶都倒掉了。

  • That steak is three weeks old. It's probably spoiled by now.

    那块牛排放了三周了,现在可能已经坏了。

  • We tried to have a surprise birthday party for her, but he spoiled the surprise.

    我们想要给她一个生日派对的惊喜,但是被他透露了消息。

  • You spoiled the surprise!

    你把惊喜给破坏了!

  • Our son is going to become spoiled if you keep indulging him like that!

    如果你继续这样纵容我们的儿子,他会被宠坏的。

  • I think I ate some spoiled dumplings and felt really nauseous soon after.

    我想是吃了一些变质的饺子,很快就感觉很恶心想吐。

  • Well, I'll let you in on a little secret. We're pretty spoiled here.

    嗯,告诉你个小秘密,我们在这儿被宠坏了。

  • He spoiled my enjoyment of the game by talking all through it.

    他一直在讲话,破坏了我看比赛的兴致。

  • "I think he's a very spoiled boy," said Mary.

    “我觉得他是个被宠坏了的孩子。”玛丽说。

  • Many teenagers are accused of being spoiled by their parents.

    许多青少年被指责已经被父母惯坏了。

  • Nannied by the world's most generous welfare systems, they squeal like spoiled children when asked to give up a few of their toys.

    他们被世界上最慷慨的福利制度下养育,而当要求放弃一些玩具时,他们就像被宠坏的孩子一样尖叫着。

近义词
adj.
考纲分布

9年出现 3

重要程度
  • 100%

    adj 宠坏的; 受溺爱的

考纲释义
  • adj. 宠坏的; 受溺爱的

    英文释义:

    真题例句:

    • No one wants to have or be around demanding, selfish and spoiled children.

      没有人愿意拥有或者待在苛刻、自私和被宠坏的孩子身边。

      [2021年 CET6 听力]
    • Undoubtedly parents want to raise happy children who are confident, capable and likable rather than spoiled and miserable.

      毫无疑问,父母希望培养出自信、能干、可爱的快乐孩子,而不是被宠坏、可怜巴巴的孩子。

      [2021年 CET6 听力]
  • My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled.

    我父亲觉得我的每段感情之所以不成功是因为我是被宠坏的小屁孩。

    《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》

  • For $500, you can come here and slap my spoiled, clueless face. And cut. Pretty good, huh?

    只要500元 你就可以来这里扇我这个被宠坏的蠢丫头。停,挺好的,是吧?

    《2 Broke Girls Season 3》《破产姐妹 第三季》

  • Which sister is this? Is this the spoiled one or the one bitter? Daddy cut me off. Never mind, I got it.

    这是哪个妹妹?被宠坏的还是曾咬过她的?老爸断了我的财源。我知道了。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • Whenever enough people demand something, they will be supplied by the market, like spoiled children. Only in this case everyone's happy.

    只要人们有足够需求,市场就会满足他们的需求,就像是被宠坏的小孩一样。只是在这样的情况下,人们皆大欢喜。

    《60 Second Adventures in Economics》《60秒趣味经济学》

  • Oh, my God, you really are spoiled. I'm spoiled? Your baby has a cape that costs $300!

    我的乖乖,你真是被宠坏了。我被宠坏了?你闺女一件披风都价值300美金好嘛。

    《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》

  • What was all that noisy? Mummy, the ducks have spoiled our painting. Let me see.

    刚才的是什么声音呀?妈妈,鸭子们把我们的画都给毁了。让我来看看。

    《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》

  • I was spoiled, self-centered. And you guys really took care of me. Yeah. Monica made us.

    被惯坏,以自我为中心,你们几个却很照顾我。莫妮强迫我们来着。

    《Friends Season 10》《老友记 第十季》

  • I don't know. I mean, all right, I guess you can say she's a little spoiled sometimes. You could say that.

    我不知道,我是说,好吧,我想你可以说她有时候有一点娇纵。可以这么说。

    《Friends Season 2》《老友记 第二季》

  • And action. I'm sure a lot of you are probably thinking, "look at this spoiled, indulgent, clueless girl." Well, I am.

    开始。我肯定你们都会这样想,"瞧这个任性骄纵的蠢丫头啊"。对 我就这么想。

    《2 Broke Girls Season 3》《破产姐妹 第三季》

  • Just because he helps me out doesn't automatically mean that I'm spoiled. All right, how much exactly does he pay for?

    就因为他帮我解决问题,并不意味着我被他宠坏了。好吧,那他到底帮你解决多少账单?

    《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》

  • Daddy's painting isn't spoiled, Peppa. It's perfect. Hooray. Oh, Yes. I am a bit of an expert at painting. And so are the ducks.

    猪爸爸的画并没有被破坏呀,佩奇。非常的完美!好嘞!噢,没错。看来我真的是一位专业的画家。还有鸭子们也是。

    《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》

  • And we end up with spoiled, overpaid bonehead athletes who contribute little to civilization other than slam dunks and touchdowns.

    于是产生了被宠坏,薪水过高的呆头运动员。他们对文明毫无贡献,只会扣篮和达阵。

    《High School Musical》《歌舞青春》

  • Hello, Peppa. Can we come in? Sorry, Danny, only girls can come into the tree house. Boys are a bit noisy, they always spoiled the tea parties.

    你好啊佩奇。我们能进去吗?对不起,丹尼,有女孩才可以到这个树屋里玩。男孩子们来会有点吵,他们总会让茶话会变得很混乱。

    《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》

相关推荐

piont

miking n. 健美操;千分尺测量。vi. 用扩音器;偷懒;游手好闲;(mike的现在分词)。vt. 通过话筒传送;用窃听器窃听;(mike的现在分词)

capital income n. 资本收益

again adv. 又一次;再次;而且;另外;再说一遍;再则;重又;作为附加

stratagem n. 计策;计谋;策略;伎俩;诡计

balloon flower 桔梗;气球花

black diamond n. 煤块;黑金刚石;高难度滑雪坡道

vacuum packed 真空包装;真空封装

imposing adj. 雄伟的;壮丽的。v. 把… 强加;利用;把…拼版;(impose的现在分词)

generous subsidy 慷慨的补贴