〈非正式〉揍,教训;痛骂
-
I really let him have it for worrying me so much .他老让我犯愁,我狠狠教训了他一顿。
揍;教训;痛骂
As soon as you can, let go of the project by closing it or training someone else to maintain it, so that you have space for new creative projects.
关闭项目或培养其他人来维护,总之尽快脱身上一个项目。为你新的创意项目留下空间。
If you have access to someone who is especially good at some aspect of the project, don't be too proud to let them get it done.
如果能找到对项目某个方面特别在行的人,千万不要碍于脸面不敢叫其帮忙。
A sad thing in life is, you meet someone who means a lot to you, only to find out in the end that it was never meant to be, and you just have to let go.
生活中有些事会令你伤心,你遇到了对你很重要的人,但是到最后却发现没有任何意义,不得已,只好放手。
The saddest thing in life is when you meet that special someone and you know it will never be and sooner or later, you'll have to let go.
生活中最难过的莫过于当你遇上一个很特别的人,却明白永远不可能,或迟或早,你都不得不放弃。
Marriage is a promise to the love you have for someone, but it should not be the end of your identity. Because if you let it, then you will truly love you but hate you.
婚姻是对你所爱的人的一种承诺,但它不应该是你身份的结束,因为如果你顺其自然,你会对自己又爱又恨。
〈非正式〉揍,教训;痛骂
他老让我犯愁,我狠狠教训了他一顿。