-
The interval during which you work is called a "pomodoro", which means "tomato" in Italian.
这样做事的一个周期,叫做一个“pomodoro”,意大利语“番茄”的意思。
-
It also tracks how many "pomodoros" you've successfully completed (a pomodoro is aborted if you're distracted), and gives you awards for doing well.
它还跟踪记录你已经成功地完成了多少“番茄”时间(不成功的意思是:如果你分心,一个番茄钟中止),并奖励你做得好的行为。
-
When your coworkers learn about your amazing new productivity plan, they're more likely to stop interrupting you during your 25-minute Pomodoro intervals.
如果同事知道你在实行这项神奇的新效率计划,他们就不太会在25分钟的“番茄时间”内打断你。
-
If it will take more than half an hour or so, considering using the Pomodoro technique: set a timer for 25 minutes and work steadily until the timer goes off.
如果这需要花费超过一个半小时,考虑使用番茄工作法,每次设置25分钟,开始去做,直到时间到了。
-
The most famous Italian versions are pappa al pomodoro and ribollita, which is usually made with leftover bean and vegetable soup that is reheated and blended with bread.
比如意大利最有名的"Pappa al pomodoro”和“托斯卡纳汤”就是类似的做法,常常是用吃剩下的豆子和蔬菜汤,混拌一些面包,重新加热而成。