-
That's because their nerves are probably deadened from being so stupid.
那是因为她们太笨,所以神经都死掉了。
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
-
You have very nice eyes. Okay. They formed in uterus, starting with my optic nerves and then my retinas.
你的眼睛很漂亮。这是天生的,和我的视神经还有视网膜一起发育的。
《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》
-
False alarm. My nerves can't take much more of this. What'll we do when that brat gets here? I'm thinking.
虚惊一场,我的神经再也经受不了了。我们该怎么对付那个金鱼杀手? 我正在考虑。啊! 吉哥!
《Finding Nemo》《海底总动员》
-
You could have a Long Island Iced Tea. Will that calm my nerves? It's calmed the pants off me a couple of times. Sold.
你可以来一杯长岛冰茶呀。那个能舒缓我的神经吗?好几次把我舒缓到裤子都"没了"。来一杯。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
-
Oh, it's just the gully. That's all. Just nerves. So where do we stand?
这只是个小低谷,就这样,没什么,大家只是有点紧张,那么我们要去看哪一家?
《The Big Short》《大空头》
-
She was this annoying little know-it-all who totally got on my nerves. Yeah, I get it. Oh, shh!
她是个讨人厌的"百事通",老把我惹毛。是,我知道。别说话!
《Modern Family Season 7》《摩登家庭 第七季》
-
All right. The singing thing is nothing. Probably a way to keep my nerves down. I don't know. It means nothing to me.
好了,唱歌不算什么,只是缓解紧张,唱歌不算什么。
《High School Musical》《歌舞青春》
-
There's a game? Yeah, I just got my pick-up sticks back from the shop. Bring your nerves of steel. It's the basketball playoffs.
有球赛?对,我刚从店里拿了棍子玩具回来,带着你的铁胆来。是篮球决赛。
《Friends Season 2》《老友记 第二季》
-
极胆小的人
-
神经战
-
沉着, 有胆量
-
极胆小的人
-
过紧张不安的日子
-
使某人紧张不安;让某人心烦
-
Nothing gets on my nerves more than a messy room!
没有什么比乱七八糟的房间更让我心烦意乱的了!
-
She's a martyr to her nerves.
她长期忍受神经紧张之苦。
-
Her nerves were in shreds.
她的神经崩溃了。
-
I need to rest my frazzled nerves.
我需要让我疲惫的神经休息一下。
-
My nerves were constantly on edge.
我的神经处于不断紧张中。
-
I just played badly. It wasn't nerves.
我就是演得不好,不是紧张。