近9年出现 1 次
-
100%
adj (对...)钦佩; 敬仰; 有深刻的好印象
-
adj. (对...)钦佩; 敬仰; 有深刻的好印象
英文释义:
真题例句:
vt. 给...深刻印象;(impress的过去式和过去分词)
adj. 印象深刻的;了不起的
对...有深刻印象;对...有感触
我印象深刻;令我折服
对...印象深刻;留下深刻印象;深感...
I'm impressed with the outstanding performance of their team.
我对他们团队获得的优秀业绩感到钦佩。
The impressed phoenix on the shield has a special meaning.
盾牌上印刻的凤凰有着特殊的意义。
Impressed current cathodic protection is to change the potential of the surrounding environment through an external power supply.
外加电流阴极保护通过外部电源来改变周围环境的电位。
The interviewers were impressed by his answers.
面试官们对他的回答印象深刻。
Our team was impressed with your work.
我们的团队对你的工作印象深刻。
I'm not impressed with the way you've been behaving lately. You've been very rude.
我对你最近的行为方式印象很不好。你太粗鲁了。
Our boss was very impressed with your presentation.
我们老板对你的演示印象很深刻。
I always knew you were a fantastic baker, but I'm even more impressed by your cooking!
我一直知道你很会烘培,但现在你的厨艺更让我惊艳!
Sue was impressed by the size and scope of the project.
Sue对你项目的规模大小刮目相看。
Just about every foreign visitor to Shanghai is really impressed by the subway system.
每一个来上海旅游的外国人都对上海的地铁印象深刻。
His experience impressed his interviewer and helped him stand out from the crowd.
他的经历给面试官留下了深刻印象,让他从众人之中脱颖而出。
We weren't that impressed by the hotel, but the weather outside was great!
旅馆没给我们留下什么印象,但是外面的天气真的很不错。
The client was less than impressed with his rude behaviour.
客户对他的粗鲁行为不太满意。
His sincerity impressed her.
他的真诚打动了她。
She's not very impressed with them.
她对他们没有什么印象。
He impressed her with his sincerity.
他的真诚打动了她。
We were all impressed by her enthusiasm.
我们都被她的热情打动了。
I was very favourably impressed with her work.
她的工作给我留下了很好的印象。
电话:0049-6969029039; 地址:法兰克福机场,1号航站楼(E2-B;E2-A区)60549 法兰克福,德国; 营业时间:周一 至 周日: 6:00 am - 10:00 pm; 所在城市:法兰克福
近9年出现 1 次
100%
adj (对...)钦佩; 敬仰; 有深刻的好印象
adj. (对...)钦佩; 敬仰; 有深刻的好印象
英文释义:
真题例句:
I was impressed. Thanks.
挺不错的,谢谢。
《The Vampire Diaries Season 6》《吸血鬼日记 第六季》
And look. Arabic Pringles. Okay, now I'm impressed.
看啊,阿拉伯品客薯片。好吧,太赞了。
《Sex and the City 2》《欲望都市2》
I'm so not impressed. Everybody snacks when they shop. Yeah.
有什么了不起,哪有人买东西时不吃零嘴?
《Friends Season 4》《老友记 第四季》
You'd be very impressed. Then very dead.
你绝对会印象深刻,然后生不如死。
《The Expendables 3》《敢死队3》
Sheldon, I'm really impressed you're willing to try this.
谢尔顿,我非常惊讶你居然愿意来亲身体验。
《The Big Bang Theory Season 8》《生活大爆炸 第八季》
Yes, well, I was wrong, and I have to say you really impressed me today. Wow.
对,我错了,我必须要说你今天让我很感动。
《Friends Season 4》《老友记 第四季》
You had time for a visit in the middle of this new Colin Sweeney mess. I'm impressed.
在科林·斯威尼的又一场闹剧中你还有空过来拜访,我印象深刻。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
Far from shocked, I am extremely impressed. And you have a son? Yes. George.
我并不震惊,而是深感钦佩,你有个儿子?是的,乔治。
《Downton Abbey Season 6》《唐顿庄园 第六季》
You know what... Yeah. I gotta say, I'm pretty impressed. What are you thinking?
这么说吧 是的,我印象确实很深刻,所以你现在什么想法?
《The Wolf of Wall Street》《华尔街之狼》
Bagheera didn't think so. Oh, no, I talked to him. He was very impressed.
巴希拉可不这么想。不,他跟我说他挺感动的。
《The Jungle Book》《奇幻森林》
Hold on, I don't think she was impressed. Bigger problems. I felt something pop.
稍等,我觉得她没有被感动到。我有更大的问题,感觉这有东西炸了。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
Eames, I am impressed. Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you.
奕祠,简直叹为观止,你所谓的屈尊俯就亦令我叹为观止。
《Inception》《盗梦空间》
I'm impressed. My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Will wonders never cease?
真厉害,我亲爱的爸爸转眼变成了马基雅弗利[意大利政治家],真是奇迹不止。
《Downton Abbey Season 6》《唐顿庄园 第六季》
What? She was impressed with our performance in the games. She invited us to join next semester!
她很欣赏我们在惊吓杯的表现,她邀我们加入下学期。
《Monsters University》《怪兽大学》
Yeah. I mean, maybe not crazy, but trying to poach the boss's daughter? I must have impressed them.
也不能算疯了,但是居然想挖走老板的女儿?我一定是给他们留下了深刻印象。
《Modern Family Season 6 》《摩登家庭 第六季》
This is my dad. He's never impressed. He also happens to be the leader of our clan.
这是我老爸,他总是一付酷样,他也是"鼠辈族群"的老大。
《Ratatouille》《美食总动员》
I'm impressed by what I've seen. Tom's a good partner, so I'm lucky. I'm the lucky one.
这一切真是了不起,汤姆是个好合伙人,所以我很幸运。我才是幸运的那个。
《Downton Abbey Season 5》《唐顿庄园 第五季》
Great production value, sweetheart. I'm impressed. Can't believe I've got to go to work on Halloween. This blows!
水平很高嘛,亲爱的,了不起,难以置信,万圣节我还得上班,真讨厌。
《Modern Family Season 6 》《摩登家庭 第六季》
Our shareholders have been patient but let's be honest, no one is impressed by a dinosaur anymore.
虽然我们的投资者一直很有耐心,但是坦白说没有人再对恐龙感到新奇。
《Jurassic World》《侏罗纪世界》
No, I'm impressed. I'm also concerned. Imagine what our enemies could do with this tech.
不,不只打动了我,还把我吓到了,想象一下,如果我们的敌人掌握了这种技术会干出什么。
《Ant-Man》《蚁人》