-
And just this month, the products that the Parisian boutique Colette produced with Gap sold like hot croissants in New York.
就在这个月,这些产品将在巴黎时尚盛宴上粉墨登场,并与纽约热点形成鲜明区隔。
-
The central bank says the output gap reached a positive 3.06% in March, the highest level since 1998 and the seventh straight month of increase.
央行公布的数据表明,3月份工业增加值产出缺口达到3.06%,为1998年以来的最高水平,且为连续第七个月上升。
-
Earlier this month Gap was one of the first companies to utilize Facebook's Places application, offering a free pair of jeans to customers who used the platform to check in.
本月初,盖璞成为最早利用Facebook的位置申请,向使用检入平台的客户提供一条免费牛仔裤的公司之一。
-
Last month Yahoo! Said that a new advertising algorithm that it had designed to close the gap in profitability will be delayed, and its share price fell by 22%, its biggest-ever one-day drop.
上个月雅虎声称其为了缩小收益率差距的一个新的广告算法被延期了,其股票价格因此跌了22%,这也是有史以来其单日内的最大跌幅。
-
This is at best a stop-gap measure, since the reduction is for one month only, and retailers are not obligated to cut their prices.
这是最好的一权宜措施,由于减价期仅为一个月,而零售商都没有义务一定要削减他们的价格。