-
Hell yeah. I'll marry you.
我愿意嫁给你。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Ma, you're asking me to marry you?
妈,你要我娶你?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Oh, my God, yes. Of course I'll marry you.
天啊,我愿意,我愿意嫁给你。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
-
Sir, can I ask you to, could you hold out that ring and ask me to marry you?
先生,你能不能拿着戒指向我求婚?
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
I can't just call up some girl's dad and make her marry you. It's not 2015 anymore.
我不能随便打电话给一个姑娘的爸爸让她嫁给你啊。现在可不是2015年的世道了。
《The Big Bang Theory Season 12》《生活大爆炸 第十二季》
-
This isn't about China, is it? It's because I turned you down when you asked me to marry you.
这和中国无关,对吗?你这样做无非是因为当初我拒绝了你的求婚。
《Alice Through the Looking Glass》《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》
-
Joey, I have to go. Hey. Don't you hang up on me. I'll marry you and me right now. I have the power.
乔伊,我得挂电话了。别挂我电话,我现在就可以帮你跟我证婚,我有那样的权力。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
-
I want to be a farm girl. But I'm not simple. And I'm never going to marry you, Gaston. I'm sorry!
我是个乡下姑娘,可我不想就这样。我永远都不会嫁给你的,加斯顿。抱歉了!
《Beauty and the Beast》《美女与野兽》
-
So are you gonna ask me to marry you or what? I don't know you still gonna hate me? I wouldn't know you haven't ask.
那么你想求我嫁给你还是别的?我不知你会否还讨厌我?我也不知,你可没问。
《Hacksaw Ridge》《血战钢锯岭》
-
The thing is, I'd like to be trapped, and, well, I better just say it. I want to marry you. You're not offended?
是这样,我想被陷阱困住,我还是说了吧,我想娶你,你不会生气吧?
《Downton Abbey Season 6》《唐顿庄园 第六季》
-
I'm sorry, Hamish. I can't marry you. You're not the right man for me. And there's that trouble with your digestion.
对不起,哈米什,我不能嫁给你,你不是我喜欢的类型,而且和你的消化功能打交道有点麻烦。
《Alice in Wonderland》《爱丽丝梦游仙境》
-
I know a piercing parlor, where, for a hundred bucks, they'll marry you and stick a wedding ring through any body part you want.
我知道一家刺青穿洞店,只要100块他们就帮你证婚,你送你免费穿洞,想把婚戒穿入哪部位都行。
《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》
-
Look, I mean, if my parents didn't want me to marry you, no way that would have stopped me. Look, this is your wedding. Do it.
听着,我是说,若我的父母不要我娶你的话,那绝对阻止不了我,这是你的婚礼,去做。
《Friends Season 2》《老友记 第二季》
-
What? You're kidding. No. We could be sitting on a fortune. Okay, let the record show, I did not marry you for money, but you just got way more attractive.
什么——你逗我呢吧。没有,我们可能坐在金山上。我要先声明,我当初嫁给你不是为了钱,但你忽然变得有魅力多了。
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
-
Jane: Edward, I'll marry you.
简:爱德华,我愿意嫁给你。
-
And, yes, I will marry you.
是的,我要嫁给你。
-
I wouldn't marry you for anything.
我怎么也不会嫁给你的。
-
Yes, I would like to marry you.
是的,我愿意嫁给你。
-
Then, sir, I will marry you.
那么,先生,我愿意嫁给你。
《marry you》是Bruno Mars所演唱的歌曲,收录于Bruno Mars在2010年所发行的专辑《Doo-Wops & Hooligans (Deluxe Version)》中。
歌曲