) used to express one's contempt for something regarded as impressive or important by another person
[用于表示对他人认为印象深刻或重要之事的不屑] 大事。
大事
重要事件
没什么大不了, 无所谓, 没关系
Really, it's not a big deal.
说真的 不是什么至关重要的事情
Don't have a cow—it's no big deal.
别发火,没什么大不了。
"You'll miss The Brady Bunch."—"Big deal."
“你会错过《布雷迪家庭》的。” — “没什么大不了的。”
If I don't win it's no big deal.
我输了也没关系。
So he earns more than me. Big deal!
他不就是比我多赚点钱,有什么了不起的!
The Joneses make a big deal out of being "different."
琼斯一家子把“与众不同”看作是了不得的事。
) used to express one's contempt for something regarded as impressive or important by another person
[用于表示对他人认为印象深刻或重要之事的不屑] 大事。
Riley, he'll show up. It's not really a big deal. Attaboy. Let's see what happens now. Not a big deal? I messed up. I messed up.
莱丽,它会出来的,没什么大不了的。好啊,看看接下来会发生什么吧。没什么大不了的?我错了,我错了。
《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》
It's not a big deal. I was making coffee and I ran out of milk.
没什么大不了的,我泡咖啡的时候没牛奶了。
《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》
I can't believe you did this. It's amazing! Oh, it's not a big deal. Just to be clear, it was a big deal. I was being modest. You got that, right? Loud and clear.
真不敢相信你做了这些。太棒了!没什么大不了的啦。怕你误会,这的确是有大不了。我刚才只是谦虚。你有听懂的吧?如雷贯耳。
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
So you fell asleep during my movie. Big deal right? How do you clear this thing?
你看我的电影看到睡着了,没什么大不了的,对吧?这玩意要怎么消除?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
No it, it's no big deal, it's not like I had anything special planned. You know.
不,没什么大不了的,又不是说我计划了什么特别的。
《Friends Season 2》《老友记 第二季》
Oh. Oh. Thank God, that's no big deal, most women don't even feel them. Okay, no uterus, no opinion.
那没什么大不了的,很多女人都不会有感觉。没有子宫的人不能置评。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
Oh my God, that's who you look like. Sheldon, this is not a big deal. It's a little white lie, everyone does it.
天啊,终于知道你像谁了。谢尔顿,没什么大不了的,只是一个善意的小谎言,人人都会这样。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
Aw, see, yeah, you probably shouldn't have done that. So write another e-mail. Set the record straight. It's no big deal.
啊,真是,唉,你也许不该这么做的。那就再写一封,告诉他们真相,没什么大不了的。
《The Big Bang Theory Season 3》《生活大爆炸 第三季》
No big deal. I'm just a little behind on my bills because they cut back my hours at the restaurant and my car broke down.
没什么大不了的,就是欠了点房租而已,因为餐厅缩减了我的工作时间,我的车又坏了。
《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》
You're right, Leonard. It's not a big deal. All you did was lie to me, destroy my dream and humiliate me in front of the whole university.
你说得对,莱纳德。没什么大不了的,你不过是欺骗了我,摧毁了我的梦想,并且在全校人面前羞辱了我。
《The Big Bang Theory Season 3》《生活大爆炸 第三季》
So what's the big deal?
到底有什么了不起的?
《TED-Ed》《TED教育》
So what's the big deal?
到底有什么了不起的?
《TED-Ed》《TED教育》
Big deal! I have had enough. Shush!
哦,天!我听够了,闭嘴吧你!
《Home》《疯狂外星人》
No big deal, it's almost too simple.
小菜一碟,简直是小儿科。
《Minions》《小黄人》
What do you mean "how"? What's the big deal?
什么叫"怎么说"?不就这么点事儿吗?
《The Big Bang Theory Season 7》《生活大爆炸 第7季》
What is the big deal? It's not like we're exclusive.
那又怎样?我们又不是唯一的。
《Friends Season 4》《老友记 第四季》
Sheldon, I'm gonna get the surgery, it's no big deal.
谢尔顿,我要做这个手术,不用大惊小怪。
《The Big Bang Theory Season 8》《生活大爆炸 第八季》
No big deal. Just tell me this. Can you climb? Yeah.
然后没啥了不起的,跟我说说你会爬树吗?会呀。
《The Jungle Book》《奇幻森林》
'Cause I don't want you to make a big deal out of it.
因为我不想你小题大作。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
Yeah, I gotta pick my moment. It's kind of a big deal.
我要瞄准机会,你知道的这是件大事情。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》