词序
更多
查询
词典释义:
they are
时间: 2023-08-21 14:20:40
小学
英 [ðeɪ ɑː]
美 [ðeɪ ɑːr]

他们是

短语搭配
双语例句
  • They are committed socialists.

    他们是坚定的社会主义者。

  • They are staffed by volunteers.

    他们的员工都是志愿者。

  • They are here because of us.

    他们是因为我们来这里的。

  • They are finely engineered boats.

    它们是设计精美的船只。

  • They are skilled debaters.

    他们是娴熟的辩论家。

百科

  • No, they are exceptions. Come on.

    不,他们是例外。走吧。

    《Kingsman: The Secret Service》《王牌特工:特工学院》

  • Yes. Yes, we do. They are mutants.

    是啊,不了解他们是变种人。

    《X-Men: Days of Future Past》《X战警:逆转未来》

  • We are taking them home because they are our children.

    一定要把他们带回家,因为他们是咱们的孩子啊。

    《Friends Season 10》《老友记 第十季》

  • They are the strongest and the fastest of us all.

    他们是最强壮的,跑得最快的。

    《The Maze Runner》《移动迷宫》

  • Your Honor, they are trying to delay an execution.

    法官阁下,他们是要拖延死刑时间。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • "They"? Mm. And whoever they are, they appear to be looking out for us.

    他们吗?嗯,不论他们是谁,很显然他们是在帮助我们。

    《Interstellar》《星际穿越》

  • Because we know who they are and what they do. This is what they do. And we must fight back.

    因为我们知道他们是哪种人,他们都做了哪些禽兽行径,这就是他们的所作所为,我们必须还以颜色。

    《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》

  • Juggling sticks. Watch me juggle. Oh. They are not for juggling Suzy. They are skittles.

    杂耍棒。看我杂耍。哦。哦。苏西,这个不是用来杂耍的。他们是木柱。

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

  • Excuse us. Hello! Son! Son. We're trying to... Those are sea lions. They are natural predators. They could pounce at any moment.

    对不起,两位,我们要……儿子!他们是海狮,天生的掠食者。随时都可能扑过来。

    《Finding Dory》《海底总动员2:多莉去哪儿》

  • Did you wanna list them as a reference? No, because they moved back to Europe. They are from Belgium.

    你想把他们列为推荐人吗?不用了,他们已经回欧洲了,他们是比利时人。

    《Like Sunday, Like Rain》《如晴天,似雨天》

  • I am Farkle! And these are the dictatorettes. They are part of the new Farkle nation.

    我是法尔科,他们是被独裁者,新法尔科国的一份子。

    《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》

  • We wait for 2 days for Tony Stark to kill us. I know what they are.

    我们等了两天,等托尼史塔克来杀我们。我知道他们是什么。

    《Avengers: Age of Ultron》《复仇者联盟2:奥创纪元》

  • I know what they are. But I can't kill people. I could never do that.

    我知道他们是什么,但我不能杀人,永远做不到。

    《The Walking Dead S4》《行尸走肉 第四季》

  • Ya-huh, all the time, cause they are the lightning bearers. Wow. Yeah.

    对呀,一天到晚,因为他们是闪电使者。哇。是的。

    《Friends Season 2》《老友记 第二季》

  • Daddy, why are they beeping their horns at us? I expect they are saying "Hello". Can we say "Hello" back? Of course we can. Hello. Everyone is so friendly here.

    爸爸,为什么他们冲我们按喇叭?我想他们是在说:你好。我们可以也说你好吗?当然可以。你好。这里的每个人都很友好。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • Daddy, why are they beeping their horns at us? I expect they are saying "Hello". Can we say "Hello" back? Of course we can. Hello. Everyone is so friendly here.

    爸爸,为什么他们冲我们按喇叭?我想他们是在说:你好。我们可以也说你好吗?当然可以。你好。这里的每个人都很友好。

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

  • They are ready, yes, Great Khan, but only if that battle was closer to home.

    他们是准备好了,大汗,但这除非是准备在离家更近的地方作战。

    《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》

  • If I were you, I'd be more concerned about what they are passing off as chicken.

    如果我是你,我会更关心他们是拿什么假冒了鸡丁。

    《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》

  • This Seed belongs to our creators, whoever they are. There remains a price on my head.

    这颗种子属于我们的造物主,不管他们是谁我仍被悬赏捉拿。

    《Transformers: Age of Extinction》《变形金刚4:绝迹重生》

  • They are not. They are, too.

    他们不一样。就一样。

    《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》

相关推荐

dipole moment n. 偶极矩;磁偶极矩

part time jobs pl-n. 兼职;兼职工作;(part time job的复数)

flunk v. 通不过;在…中失败;不及格;使(考生)不及格;使(考生)通不过;退学;被开除

on the other hand 另一方面

suck v. 吸;太差;令人不快;令人厌恶;吸引;卷入;吞没;含在嘴里舔吃;吮吸;吸…的奶。n. 吸食;吮吸;吸;抽吸;冲刷声。excl. 瞧…这副狼狈相

speedy passage 快速通道;快速通过

digital out 数字输出

villainy n. 恶行;犯罪

transformational adj. 转变的;转换生成语法的

expansivity n. 膨胀率