-
More companies are choosing to raise their workers' wages.
更多的企业正在选择提高他们员工的工资。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
And in a hopeful sign for middle-class families wages are on the rise again.
工资再一次上涨,这是给予中产家庭以希望的信号。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
But middle class wages during that same time period have gone up by only fourteen cents.
但中产阶级的工资在这一时期仅仅增长了14分钱。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
I know. Because they wouldn't give a tax credit unless entry-level wages were higher.
我知道。因为他们不答应税收抵免除非最低工资标准提高。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
-
Mayor Emanuel in Chicago and Mayor Garcetti in L.A. are working to lift their cities' wages over time to at least thirteen dollars an hour.
芝加哥的伊曼纽尔市长和洛杉矶的贾西狄市长都在努力提高工资标准,他们将加班工资提高到了最少13美元每小时。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
We also know that the upswing in job growth this year has come in industries with higher wages.
我们也了解到,今年在工业上就业增长的上升也促进了工资的上涨。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
Overall wages are on the rise. And that's very welcome news for millions of hardworking Americans.
整体的工资水平在上涨,这是数百万辛勤工作的国人非常欢迎的消息。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
Thirteen states and D.C. have done their part by raising their minimum wages. Four more states have minimum wage initiatives on the ballot this November.
全美有13个州和(华盛顿)哥伦比亚特区都提高了最低工资标准。还有4个州也将在11月对提高最低工资标准方案进行投票。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
That's why since the first time I asked Congress to give America a raise, 13 states, 21 cities and D.C. have gone around Congress to raise their workers' wages.
也因此自我首次要求国会给美国提高工资的机会开始,13个州,21个城市以及哥伦比亚特区已经绕过国会提高了他们那里工人的工资。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
They're raising base wages for tens of thousands of workers because they know it's good for business.
Gap公司的老总们为数万工人提高基本工资水平,因为他们知道这对企业有利。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
But there are ideas we should be putting into place that would grow jobs and wages faster right now.
但是当下,我们应该将一些做法付诸实践来更快地创造就业岗位,更快地促进工资上涨。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
And in the process produce a ripple effect that boosts wages for the middle class and spurs economic growth for the United States of America.
并带动连锁反应,不仅提高中产阶级的工资,也将刺激美国经济的增长。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
But until we've got a Congress that cares about raising working folks' wages, it's up to the rest of us to make it happen.
但在国会真正关注提高工人最低工资标准这一问题之前,我们需要做出努力,促使国会关注这一问题。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
Folks are feeling as squeezed as ever. That's why I'm going to keep pushing policies that will create more jobs faster and raise wages faster.
人们一如既往地感觉受到压榨。也因此我将继续推进更快创造就业岗位,更快提高工资的政策。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
Economists acknowledge that if we do these and other things wages will go up and we'll increase the Gross Domestic Product of the United States.
经济学家们称,如果我们做好了诸如此类的事情,人们的工资将大幅上涨,美国的国内生产总值也将大幅增长。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
-
If they expect inflation to go up, people will usually ask for higher wages, though they might not get them.
如果预期通货膨胀会持续高涨,人们就会要求加薪,即使通常希望落空。
《60 Second Adventures in Economics》《60秒趣味经济学》
-
So when unemployment went down, they expected inflation and demanded higher wages, causing unemployment to go back up while inflation remained high.
因此当失业率下降时,人们也会开始期待通货膨胀以及加薪,造成失业率回去原本的水平,而通货膨胀的现象依旧存在着。
《60 Second Adventures in Economics》《60秒趣味经济学》
-
And even if this new technology destroys jobs, wages will drop and businesses hire more people, so unemployment falls again. Simple, at least in the long run.
而即使这样的新科技可能会减少一些工作岗位、降低薪水,但新创产业会雇用更多人,因此失业率还是会下降。道理很简单,至少长期看来是这样没错。
《60 Second Adventures in Economics》《60秒趣味经济学》
-
Bill Phillips was a crocodile hunter and economist from New Zealand who spotted that when employment levels are high, wages rise faster, people have more money to spend, so prices go up and so does inflation.
比尔.菲利普斯曾经同时是新西兰的鳄鱼猎人以及经济学家,他指出当就业率高时,薪水就会涨得比较快,而当人们有钱花时,物价将会上涨而导致通货膨胀现象的发生。
《60 Second Adventures in Economics》《60秒趣味经济学》
-
工资管理委员会
-
货币工资;现金工资
-
工会工资;规定工资
-
Foreign companies rushed in eager to capitalize on low wages and high levels of skill.
外国公司渴望利用廉价劳动力和高水平的技术。
-
The method we use to determine wages and benefits is very fair.
我们用于制定工资和福利的方法非常公平。
-
More or less. Wages are very low for most service workers. So they really rely on tips.
差不多吧。大多数服务业工作者们工资很低。所以他们必须依靠小费来生存。
-
Wages are paid on Fridays.
每星期五发工资。
-
She relies on tips to top up her wages.
她靠小费弥补工资的不足。
-
Wages are not keeping up with inflation.
工资赶不上通货膨胀。
-
He was prepared to take a drop in wages.
他准备好了接受一次工资的快速下调。
-
The fine will be taken out of your wages.
罚款将从你的工资中扣除。