-
Joey. Why is Janine not coming over for dinner?
乔伊,吉宁为什么不来吃饭?
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
It's nice to meet you. Janine? Lecroix. Janine Lecroix. I didn't know that. Well, what a pretty last name.
很高兴认识你,吉宁?勒夸,吉宁勒夸。我都不知道,好好听的姓。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
Let's see. Oh, Janine Davis. Oh, dear. Is that a problem?
我看看,珍妮·戴维斯,天啊。有问题吗?
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
-
What happened to Janine? Oh, she's really sick. Oh that's too bad.
吉宁怎么了?她病得很重。真糟糕 。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
Hey everybody. I'd like you to meet Janine. She's gonna be my new roommate.
大家好,这是吉宁,她是我的新室友。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
Okay. Great so we can all go together. I gotta run. Catch you later. Bye. Bye Janine.
谢谢,那我们就一起去,我得走了,回头见。再见。吉宁再见。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
I am so over Janine. I mean, yeah, at first I thought she was hot, but now she's like OLD NEWS.
我已经不在乎吉宁了,我原本觉得她很火辣,现在她已经成了过去式。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
I had to get out of the apartment. Janine is like stretching all over the place. You know, everywhere I look she's like…
我不出门不行,吉宁到处做伸展运动,一转头就看到她在…
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
No, Chandler. Look, forget about it, okay? Look, I know things have been a little tight since Janine moved out. Oh, was she hot. Whoa ho.
不要,你别再说了好吗?我知道吉宁走后,我有点吃紧天哪,她可真辣。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
Yeah, that's what I was afraid of. Okay, look, Janine I really want you to feel at home here, but some of this new stuff. It's too girly.
我就怕这样,好,吉宁,我希望你住得愉快,但你有些东西太女孩子气了。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
Hey guys. Janine. I just got a call to be a dancer on a television special for New Year's Eve. It's called some sort of Dick'n Rock'n Dickie Eve.
你们好。吉宁。我刚接到除夕特别节目的通告,叫什么狄克摇滚狄奇之夜的。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
-
Does Janine work in this complex?
詹妮在这栋综合大楼工作吗?
-
Janine: He so likes you.
他果然喜欢你。
-
Janine : We're good, right? You and me.
我们没事吧,对吗?你和我。
-
So what happens if you're wrong, Janine? Huh?
如果你错了,会怎么样呢,简妮?
-
Ghosts by Daylight: a Memoir of War and Love. By Janine di Giovanni.
《白日幽魂:战火与爱情的回忆录》,作者雅妮娜-迪-乔瓦尼。