look for or discover a meaning that is hidden or implied rather than explicitly stated
从字里行间(或言辞中)体会隐含之意,领会言外之意。
从字里行间(或言辞中)体会隐含之意;领会言外之意
I just never read between the lines.
缪我从未读懂我们之间的距离。
If you read between the lines, you'll get it.
如果你读出字里行间的意思,你就明白了。
Even so, there is plenty of meat in this year’s letter, especially for those willing to read between the lines.
即便如此,今年的信里还是有很多可读之处的,特别是对那些愿意揣摩言外之意的人来说。
Read between the lines of most scientific reports on geoengineering and there is a tacit assumption that the idea sounds so extreme that merely discussing it will refocus efforts on emission cuts.
在那些关于地球工程的最科学报道的字里行间里都有一个心照不宣的假设,即那个想法听起来是如此极端,只消讨论它便会让努力重新集中在削减排放上。
Much like the long statements that the US and Soviet Union produced during their rare bouts of detente, however, a great deal of continuing disharmony could be read between the lines.
不过,就像美国与苏联在罕见的双方缓和时期出炉的长篇声明一样,从中美联合声明的字里行间,可以看出双方继续存在的不和。
While these tools don't give a perfect view of memory usage, we've shown you how to read between the lines.
尽管这些工具提供的内存使用量视图并不完美,但是我们讲解了如何读懂数据的含义。
Everyday I read between the lines.
北鼻。我每天在看书。
Journalists, analysts and foreign governments often have to read between the lines or work out the meaning of symbolic events.
新闻记者,分析家以及外国政府通常需从有象征意义的事件中体会其言外之意。
You might think you’re concealing your true feelings, but travelers can read between the lines.
也许你认为自己已经隐藏了真实情感,但旅行者可以从字里行间读出你的弦外之音。
Jonathan is very good at number crunching and he has a knack of delving into numbers to read between the lines.
乔纳森非常精于数字运算,对于研究数字他很有一手,能从数字里读出明堂来。
A recent report from HSBC isn’t quite so alarming…unless you read between the lines.
如果你没看到这两行字的话,来自汇丰银行的最新报告并不那么惊人。
Exams come in competing varieties from independent exam boards that must, like teachers, read between the lines to figure out what is meant to have been taught.
各类竞争考试由不同的独立考试委员会出卷。 他们像教师一样,必须得领会指定课程大纲的言外之意才能搞清要教哪些内容。
Ex: While appreciating poetry, you must learn to read between the lines.
例:欣赏诗词时,你得学著揣摩字里行间的意思。
To understand poetry, one has to read between the lines.
要懂得诗,必须要能领会言外之意。
I read between the lines; many thoughts whispered in my mind.
我细细品味,脑海中浮现出许多想法。
That the Balotelli exercise is in some crisis is plain enough, not least by the scant requirement to read between the lines in a pre-match statement by Kidd.
巴洛特利所遭遇的这一切不过是平常的危机,至少基德的赛前说明中没有提出足够的要求。
The HR can read between the lines.
而人力资源人员显然能读懂你的意思。
Read between the lines, and be prepared to hear what they have trouble putting into words, but are trying to tell you anyway!
仔细在字里行间里体会他们的难处,机灵点,搞清他们到底想要告诉你什么。
His writing contains a lot of sarcasm, and so you need to read between the lines to understand what he is saying.
他的写作风格十分讥讽。要理解他到底在说什么你必须体会言外之意。
But, if you read between the lines, part of the message here is that Windows 7 adoption has not taken hold yet, and Microsoft is still hustling to convince businesses to upgrade.
但是,如果你能领悟出其中的言外之意,这里部分的信息是说Windows7的接受程度尚未在其把控之中,微软还在努力敦促企业进行升级。
Stop making her read between the lines by spelling it out for her — "my friends dared my $100 to ask you on a date, after this I will never see you again."
不要让她从你的言行举止中得出”我朋友跟我打赌100美元你会跟我约会,这次之后我们就不要见面了”的结论。
Although he did not say he was planning to retire, listeners said the message could be read between the lines.
虽然他没有透露他计划退休,听众说,该信息可以从字里行间感觉。
Watch the suspects' reactions as you interrogate them, and try to read between the lines!
观赏嫌疑人的反应,你询问他们,并尝试在字里行间!
Let the senior manager read between the lines; he or she probably knows already.
让高级经理自己体会言外之意;他或她可能已经知道了。
Read between the lines of job descriptions to figure out what employers are looking for.
仔细阅读工作要求弄明白雇主到底想要招聘什么样的人才。
There is, indeed, much to be read between the lines in this communication.
真的是,在这个信息的字里行间有很多可以读的东西。
He could read between the lines.
他能在字里行间看出问题。
Or rather, we can read between the lines in the book.
更确切地说,这本书中我们能读出字里行间的意思。
And those with peaceful loving intentions have failed to read between the lines.
而那些有着和平的爱的意图的人却无法在字里行间读到。
look for or discover a meaning that is hidden or implied rather than explicitly stated
从字里行间(或言辞中)体会隐含之意,领会言外之意。
Well, sometimes my delegates try to read between the lines. They know that I need plausible deniability for diplomatic purposes.
有时,我的代表会探究言外之意,他们知道我出于外交目的,我需要合理推卸责任。
《House of Cards Season 2》《纸牌屋 第二季》
A mother knows how to read between the lines. Alex's mouth may have said, "You're embarrassing me." But her heart was saying, "You're inspiring me."
一个母亲知道怎样读出孩子的潜台词。艾丽克斯嘴里说着“你这样让我很尴尬”,但心里一定在说“你激励了我”。
《Modern Family Season 8》《摩登家庭 第八季》