-
Today this ancient fighting tradition is not just part of Chinese folk law, but has seeped into western popular culture too.
当今这个古老的战斗传统已经不仅仅是中国的民间习俗,它也浸润了西方流行文化。
《China from Above》《鸟瞰中国》
-
Heavy metals seeped out of the shuttered chemical factory and contaminated the soil.
重金属从这家关闭的化工厂中渗出,污染了土壤。
-
Gradually the pain seeped away.
疼痛渐渐消失了。
-
Water seeped from a crack in the pipe.
水从管道的一个裂缝中渗出。
-
Radioactive water had seeped into underground reservoirs.
放射性水已渗入了地下蓄水池。
-
More than a million gallons of sludge has seeped into the water.
超过一百万加仑的工业废料已渗进水中。
-
A gas main had cracked under my neighbour's garage and gas had seeped into our homes.
邻居家车库下的煤气主管道破裂了,煤气渗漏进我们家。
-
Fog seeped through the trees.
树林中雾气腾腾。
-
Smoke seeped in through the vents.
浓烟从通风管中渗入。
-
The petrol fumes seeped into the cab.
汽油烟雾钻进了驾驶室。
-
But my master's preaching seeped into my veins.
但是,我主人的说教渗入我的血管。
-
The smell of the cells seeped in under the door .
牢房的气味从门缝里阵阵袭来。
-
Water had seeped into the house through the walls.
水透过墙渗入屋内。
-
"You don't know," she said, each syllable seeped in sarcasm.
“你不知道,”她说,每个词都充满了讽刺。
-
Most of all, I hated that it had seeped into my personal life.
最令人难以忍受的是我的私人生活开始受到影响。
-
Those nucleotides hooked up into strands as more seeped inside.
随着内陷,这些核苷酸链扭绞成股。
-
After he tried to pump the water out, it seeped back through the floor.
当他试图泵出的水,它通过渗透回地面。
-
The acid seeped into her eyes, and streamed down her face into her mouth.
硫酸渗进她的眼睛,顺着脸颊流进嘴里。
-
The influence of Austrian empire seeped into Venice and the northeast of Italy.
奥地利帝国的势力也渗透至威尼斯和意大利东北部。
-
Radioactive water from Japan's stricken nuclear power plant seeped into the sea around Fukushima.
日本损坏的核电站里渗出的放射性水已经流入了福岛附近的海域。
-
Blood seeped through its baleen as a bulldozer dragged all 28 feet of it across the rocky beach.
当一台推土机拖着这头全长28英尺的鲸穿过岩石沙滩时,鲸血渐渐穿过鲸须而渗漏出来。
-
She closed her eyes tightly, as if against an awful sound, and a trickle of coldness seeped through me.
她的呼吸越来越深,紧紧地闭着眼睛,好像在抗拒一个可怕的声音。慢慢地有一丝冰冷渗透进我的身体。