词序
更多
查询
词典释义:
wait a second
时间: 2024-01-28 15:49:35
英 [weɪt ə ˈsɛk(ə)nd]
美 [weɪt eɪ ˈsɛkənd]

稍等;等等

双语例句
  • Can you wait a second while I make a call?

    你能等一会儿让我打个电话吗?

  • God: Yes, just wait a second.

    上帝:当然可以,只是等待一秒钟。

  • But wait a second, you may say.

    但你可能会说,等一下。

  • "Wait a second", said Olivia.

    “等一下,”奥莉薇说。

  • Now wait a second, you might say.

    现在请等一等,你可能会说。

近义词
  • Wait a second, I could star in it. Or that.

    有了,我可以自己主演也可以。

    《Friends Season 5》《老友记 第五季》

  • Hey, wait a second. Hey, where you going? Wait up! Just, hey, slow down.

    等等,你要去哪儿?等一下,慢点。

    《Avatar》《阿凡达》

  • Wait a second. How could you do that without consulting me?

    等等,你怎么可以不问过我就做这种事?

    《The Big Bang Theory Season 9》《生活大爆炸 第九季》

  • Wait a second. Where have I seen that cowgirl outfit before?

    等等,我好像在什么地方见过这身牛仔...

    《Friends Season 10》《老友记 第十季》

  • Wait. Wait a second. You want to what? You want to remotely controlled ascent with no backup comms?

    等一下,你要干嘛?你想远程操控一个没有备用通讯设施的升空中的航天器?

    《The Martian》《火星救援》

  • No, no, no. Now wait a second. Who did I just put as my emergency person?

    不,不,不。等等,我的紧急联络人是谁?

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • Wait a second! If he's in his EVA suit, How's he going to operate the controls?

    等等,如果他穿着宇航服,谁控制飞行器呢?

    《The Martian》《火星救援》

  • Now, wait a second. You make food and robots? No. No, the robots just work for them.

    等等,你们公司生产食物和机器人?不是啦,机器人在那里工作。

    《Friends Season 4》《老友记 第四季》

  • Wait a second, you dated Ross. And you date Chandler. Okay, multiply it by, like, 50.

    等等,你跟罗斯交往,你跟钱德交往,那就得乘以五十倍。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • Oh, wait a second you guys, for the last couple weeks I've been that guy everywhere I go.

    等一下,我走到哪里都会看到那个男人。

    《Friends Season 8》《老友记 第八季》

  • Wait a second. So, what's new with you? Nothing. I mean, I'm getting married next week. What?

    等一下,你还好吗?我很好,下星期我就要结婚了。什么?

    《Friends Season 8》《老友记 第八季》

  • Okay. That's everyone on my list. Wait a second. Rosita. Is Rosita still here? Oh, yes. Yes, I'm here.

    好了,以上就是入围歌手。噢,糟糕,落了罗西,罗西塔还在这儿吗?我在,我在,我在这儿。

    《Sing》《欢乐好声音》

  • Wait a second, what in the world did he just say? A working lighthouse? Yes, it is working. Pretty cool, huh?

    等等,他刚才说了什么一座亮灯的灯塔?没错,灯亮着呢,很棒,对吧?

    《Modern Family Season 7》《摩登家庭 第七季》

  • All right. Wait a second. Why would Ross tell everyone in your class that you are as gay as the day is long?

    等等,为什么罗斯要跟你班上每个人说你是“同性恋到不能再同性恋了”呢?

    《Friends Season 9》《老友记 第九季》

  • Here use this. Thanks. Oh, hold on. Wait a second. It always get stuck at the bottom. Here. What? It's imaginary.

    来用这个。谢谢哦。等一下下,总是卡在最下面,这儿,怎么啦?这是想象。

    《Inside Out》《头脑特工队》

  • I assume you're the captain, sir. You're very perceptive. You seem like a noble leader. Will you join me on my quest to Nidavellir? Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it's me! Yeah. I'll go. Wonderful!

    你就是船长吧,先生。有眼光。你看起来像个高贵的领袖。你愿意跟我一起去尼德威阿尔吗?让我问下船长。等一下,我就是船长!好。我加入。太棒了!

    《Avengers: Infinity War》《复仇者联盟3:无限战争》

相关推荐

prevaricated v. 搪塞;闪烁其词;吞吞吐吐;(prevaricate的过去式和过去分词)

glide v. 滑动;滑翔;使滑行;使滑动。n. 滑行;滑动;滑移;滑音;延音;停车机动;飞行;斜击;滑行型舞步

exes n. 费用;(ex的复数)

burial n. 埋葬;掩埋;葬礼;坟墓;遗骸;出殡;遗骨;葬地

matsuyama 松山

besting vt. 打败;胜过;(best的现在分词)

data roaming

speaker n. 说话者;议长;演讲者;做讲座者;讲某种语言的人

our hopes 我们的希望

leaped n. 跳跃;跃进。v. 跳跃;(leap的过去式和过去分词)