a lengthy conflict between families involving a cycle of retaliatory killings
(家族间的)血仇,世仇。
n. 血仇;世仇
Obama cannot afford to keep ignoring this blood feud.
对这场血海世仇继续装作视而不见是奥巴马承受不起的。
There was a blood feud between the two families.
这两个家族间有血仇。
This blood feud was handed down from generation to generation.
这血海深仇传了一代又一代。
The blood feud means no male relative dare set foot outside their own yard.
这一“家族夙仇”意味着没有一个男性族敢越出自己庭院一步。
He dumped the books at his family's house while he and his brothers went out to enact a blood feud against another man.
他把书随意甩到家里,然后和兄弟们一起去实施针对另一个人的寻仇计划。
a lengthy conflict between families involving a cycle of retaliatory killings
(家族间的)血仇,世仇。
Besides, Your Honor, even if they could argue blood feud, where's the evidence? Right here.
另外,法官阁下,即使他们用世仇作论点,证据何在?在这里。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
Okay, enough. Mrs. Florrick, Mr. Agos, I'm sorry, but blood feud is a very specific claim, and I'm just not seeing enough here to support it.
好了,够了,福瑞克夫人,艾格斯先生,我很抱歉但世仇是十分特殊的诉求,我看不到足够的证据支持这一诉求。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》