plural form of
<Bold>THIS</Bold>的复数。
-
these + 数字 + 名词 这几个…
真题例句:
-
these days/years 最近,近来
真题例句:
这些;THIS的复数
现在;目前
这些年
有一天
本文件
为时尚早
这些事情;这些东西;这些事物
这些天;这些日子;这些天来
用这些话;这些话;以这些话
这四面墙;这四堵墙
这些深入浅出的;这些深入的
这些教养好的人;这些有教养的孩子
这些动手类课程
这些有礼貌的男孩;这些有教养的男孩;这些有涵养的男孩
These are my children.
这些是我的孩子们
These injuries were avoidable.
这些伤病本是可以避免的。
These questions frustrated me.
这些问题使我懊丧。
These figures are now outdated.
这些数字现在已经过时。
These reforms are long overdue.
这些改革早就该进行了。
These fish are very aggressive.
这些鱼十分好斗。
these,英文单词,可用作代词、形容词,翻译为这些、这些的。
plural form of
<Bold>THIS</Bold>的复数。
these + 数字 + 名词 这几个…
真题例句:
these days/years 最近,近来
真题例句:
近6年出现 774 次
76%
pron/det 这些; 一些
24%
det 目前; 如今
pron/det. 这些; 一些
英文释义:
真题例句:
det. 目前; 如今
英文释义:
真题例句:
现在;目前
这些年
these为this的复数形式,后接复数名词。
These shoes are great! Where do you get these ideas?
鞋子太棒了! 你是怎么想到这个主意的?
《The Croods》《疯狂原始人》
You know half these schoolboys are already published? I cannot waste time with these classes and these books.
你知道吗,一半的学生都已经发表了文章。我不能在这些课上和书本上浪费时间。
《A Beautiful Mind》《美丽心灵》
Well, what's the deal with these? These look nice.
这些怎么样?这些不错。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
See these? These are my wilderness explorer badges.
看到吗?这是我的荒野探险徽章。
《Up》《飞屋环游记》
Who are these guys? Timberwolves. Look at these dum-dums.
他们是谁呀?森林狼,瞧瞧这些白痴。
《Zootopia》《疯狂动物城》
I know, what about these ones? They're too big. How about these? I like these ones, Mummy.
对了,你觉得这副怎么样?这副太大了。那么这副呢?我喜欢这副眼镜,妈妈。
《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》
And what about these? What do these do? Electrocute you?
那这些呢?是干嘛用的?电击别人吗?
《Kingsman: The Secret Service》《王牌特工:特工学院》
These are all Kingsmen?
他们都是金士曼?
《Kingsman: The Secret Service》《王牌特工:特工学院》
These are rather good.
画得还不错嘛。
《Titanic》《泰坦尼克号》
These are rare delicacies.
这真是少有的美味。
《The Lion King》《狮子王》
You know what? These aren't half bad. You should suggest these to Ralph Lauren.
这些东西挺不错的,你应该要向罗夫罗兰推荐。
《Friends Season 9》《老友记 第九季》
These are cooked and chilled.
它们已经煮好并放凉了。
《Chinese Food Made Easy》《中餐速成》
And these things have profound effects.
这有着深远的影响。
《Predictably Irrational》《怪诞行为学》
Yeah, looks like it. These aren't you typical spring pre-hillbillies. These guys are pros.
对,应该是的,这些人可不是乱打一气的乡巴佬,都是专业的。
《London Has Fallen》《伦敦陷落》
These are the proposed development zones.
这些是拟开发区。
《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》
What is it with these two?
这俩人怎么了啊?
《Modern Family Season 6 》《摩登家庭 第六季》
Why are these two eggs sticky?
这两个蛋怎么粘粘的?
《Modern Family Season 7》《摩登家庭 第七季》
These theaters have to be eliminated.
这几个电影院得排除在外。
《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》
Fellas, these guys were here first.
两位,他们先来的。
《Friends Season 2》《老友记 第二季》
These days, reality is a bummer.
这年头,现实就是一坨屎。
《Ready Player One》《头号玩家》