-
'Nearly there,' she coaxed.
“快要到啦。”她哄着说。
-
She coaxed the horse into coming a little closer.
她哄着那匹马让它再靠近了一点。
-
The director coaxed a brilliant performance out of the cast.
经过导演悉心劝说,全体演员完成了一场精彩的表演。
-
He was coaxed out of retirement to help the failing company.
他退休之后又被力劝出山帮助濒临破产的公司。
-
After lunch, she watched, listened and coaxed Bobby into talking about himself.
午饭后,她察言观色,哄着博比谈谈他自己。
-
"To find your mother," she coaxed.
“去找你的妈妈吧。”她哄着说。
-
He thought I was shy, and coaxed and joked with me, and made me eat the banana.
他以为我害羞,就哄骗我,跟我开玩笑,让我把香蕉给吃了。
-
The torn portion of the canvas had to be gently coaxed back to its flat state, otherwise it would return to the distortion left by the accident.
画布撕裂的部分要小心地恢复到平整的状态,否则它将会恢复到由于事故造成的扭曲的状态。
-
I coaxed the canary into the cage.
我巧妙地使金丝雀进入笼子里。
-
She coaxed him out of his bad temper.
她循循善诱地劝他改掉坏脾气。
-
His aunt then coaxed him out by calling his name.
他的姑妈喊着她的名字,哄着他出来。
-
Peter coaxed granny into giving him extra pocket-money.
彼得哄着奶奶再多给他些零用钱。
-
But do let her go, Jacky, 'coaxed his poor witless wife.
“不过还是让她去吧,杰克,”可怜的傻乎乎的妻子劝着丈夫说。
-
'But do let her go, Jacky,' coaxed his poor witless wife.
“不过还是让她去吧,杰克,”可怜的傻乎乎的妻子劝着丈夫说。
-
He slowly coaxed them into growing, and eventually, into growing roots.
他小心翼翼的使之生长,并最终长出根须。
-
As Liu recovered in the burn unit, his brother coaxed the story out of him.
刘在医院烧伤科做恢复性的治疗,他的兄长劝导他说出了自己的悲惨经历。
-
His older brother, along with some admiring girls, coaxed him onto the track.
他的哥哥协同一些让人赞赏的女孩,把他哄骗到了跑道上。
-
Once they became related, their father-in-law coaxed them into creating a company.
自从有了姻亲关系后,是公公劝诱他们一起创建了一家公司。
-
Habit is habit, no one can throw it out of the window, but coaxed downstairs a step.
习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引下楼。
-
No matter how she was hysterical, unreasonable, moody, you must be inclusive, she coaxed her.
不管她怎么歇斯底里、不讲道理、喜怒无常,你都要哄着她包容她。