(especially of a couple not married to each other)share a home and have a sexual relationship
(未婚)同居。
同居
I think that we will live together forever.
我想我们会永远生活在一起。
To live together harmoniously as men and women is an achievement.
作为男人和女人融洽地生活在一起是一种成就。
We live together happily.
我们幸福地生活在一起。
Every couple goes through a stage of assessment as you figure out if you want to be together: Do you want to live together?
每对伴侣都会经历一个评估阶段,当你弄清楚是否想要在一起:你确认想一起生活吗?
We must serve this generation by showing them from Scripture how we are to live together in the church, the pillar, and ground of the truth.
我们一定要根据圣经向他们指出应该如何在教会、真理的支柱和基础上共同生活,以此服务这一代人。
(especially of a couple not married to each other)share a home and have a sexual relationship
(未婚)同居。
Why can't I tell them that we live together?
为什么不能提同居的事?
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
Wow, couples who live together do start to look alike.
同居真的会让人越来越像。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
Yeah, and you know, if you could not mention to them that we live together, that would be great.
对,要是你能不提同居的事,就太好了。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
No. No? No. Look Joey, here's the thing, Monica and I have decided to live together, here. So, I'm gonna be moving out man.
不是,没有吧?不是,乔伊,是这样的,莫妮卡和我决定在这里同居,所以我会搬出来。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
I'm going to bed. Well, wait. This is our first fight as a couple who live together. So? I'm not sure of the protocol. Television teaches us that the man's supported to sleep on the couch, but of the two of us, you're clearly more sofa-sized.
我要睡觉了。等一下,这是我们同居之后第一次吵架。所以呢?我对这种事的规矩还不太懂。电视里教的是这种情况下男的应该去睡沙发,但我们当中明显是你的体型更适合睡沙发。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
Maybe you two should live together.
你们两个应该住在一起。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
And they live together and shower together and have naked pillow fights?
她们住在一起,一同沐浴,还裸体枕头大战。
《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》
But Ma says they don't live together in the hammock house anymore.
但妈说他们不再一起生活在有吊床的地方了。
《Room》《房间》
Have a seat. Okay, listen, Chandler and I are going to live together, here.
坐,听我说,钱德和我要一起住在这里。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
Our situation, you know, what we mean to each other. And I mean we're having this baby together, and we live together. Isn't that weird?
我们的情况,我们对彼此的意义,我是说我们要一起抚养孩子,我们要住在一起,那…那不是很奇怪吗?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
It wouldn't have mattered anyway, Phoebe, you and I are gonna live together, we're roommates, that's the deal.
这些都不重要,我们会一起住的,我们是室友,讲好的。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
No, that can't be it. And since you seem to have forgotten, the reason we live together is we're best friends.
不,不可能,还有你似乎忘了咱俩住在一起是因为咱俩是死党。
《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》
Well, honey, you know, now that Leonard and I are married, it kind of makes sense that we actually live together.
亲爱的,我和莱纳德现在结婚了,我们真的住在一起也合情合理。
《The Big Bang Theory Season 9》《生活大爆炸 第九季》
What are you getting so bent out of shape for? It's not like we agreed to live together forever. We're not Bert and Ernie.
你火气干嘛那么大?我们又没说要永远住在一起,我们又不是伯特和厄尼(《芝麻街》中住在一起的动画角色)。
《Friends Season 2》《老友记 第二季》
And you know we said that we would live together as long as this makes sense and maybe this just doesn't make sense anymore.
你也知道我们有说过只要一切没问题,我们就会一直住在一起,然而,或许一切不再是没问题了。
《Friends Season 9》《老友记 第九季》
It's just something I've been wondering about, you know, like, we live together, so you don't have to call me, and once you're off at brainy school, surrounded by a bunch of brainy brains, are we gonna be friends?
我一直在想,我们现在住在一起,所以你不用打电话给我,可是一旦你去了那所书呆子学校,身边全是高智商的书呆子,我们还会是朋友吗?
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
You know when people hear about our situation, they always ask: You live together, but you're not a couple, and yet you have a baby? Isn't that weird? And I say, "You know, you know what? It's not, because it works for us."
当大家知道我们的情况都会问:你们住在一起,不是一对 但是你们又有小孩?不是很奇怪吗?我会说 不会,我们都没问题。
《Friends Season 9》《老友记 第九季》