词序
更多
查询
词典释义:
I have got
时间: 2024-02-08 01:03:18
英 [aɪ hæv ɡɒt]
美 [aɪ hæv ɡɑːt]

我拿到;我已经得到;我已经获得

双语例句
  • I have got piles of work to do.

    我有大量工作要做。

  • Sorry. I have got carried away.

    对不起。我有点忘乎所以了。

  • I have got so much body.

    我有这么多身体。

  • I have got stickers.

    我有些贴纸。

  • The decision has been made and I have got to stand by it.

    这个决定已经作出,我得坚持它。

  • I have got to learn how to draw.

    我真该学学怎么画画。

    《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》

  • Wish I could, but I've got work. Then Luke and I have got some important trampolining to do.

    我想帮,可是我要工作,然后还要和卢克一起跳蹦床。

    《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》

  • Peppa, what have you got in your lunch box? All right. A red apple. I have got a green apple. Swap. Okay.

    佩奇,你午餐都带了些什么吃的呀?一个红苹果。我带了一个绿苹果。我们来交换吧。好啊。

    《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》

  • Oh, I've got it. I have got it. Pictures from your childhood. This will get you going good.

    我知道了,你小时候的照片,你看了,一定会哭。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • I would tow you, but I haven't got a tow rope. Oh, I have got plenty of them. I do them in packs of five.

    我可以拖你过去,但是我没有拖车绳。哦,拖车绳我有的是,一捆就有五根哦。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • I would tow you, but I haven't got a tow rope. Oh, I have got plenty of them. I do them in packs of five.

    我可以拖你过去,但是我没有拖车绳。哦,拖车绳我有的是,一捆就有五根哦。

    《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》

  • All right, I'd better go too. I have got to go meet my dad.

    我也该走了,我得去见我爸。

    《Friends Season 5》《老友记 第五季》

  • Look my Madame Gazelle, I have got rid of everything. Wonderful, Emily. How much money you have raised?

    看我的羚羊夫人,我把所有东西都卖了。好棒呀,艾米丽,你筹到了多少钱?

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

  • Tell me later, Mummy Pig. I have got to get ready for football. Now, where's my football shirt? Here.

    一会再说吧,猪妈妈。我要快点准备去踢足球了。我的足球服去哪儿了?在这儿。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • Yes, Madame Gazelle. I have got a pet here who loves sleeping. It's a tortoise. It's Tiddles, the tortoise.

    是的,羚羊夫人。我这里有一个宠物也很爱睡觉。原来是一只乌龟啊。这只乌龟的名字叫小土豆。

    《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》

  • I brought you something to... No, no, no, no! Spit that out right now! I have got to teach you about food. Close your eyes.

    我给你带了一些... 不不不不,吐掉它,我必须教你如何品尝美食,闭上眼睛。

    《Ratatouille》《美食总动员》

  • Because he is so slow. I have got some one else to show you here. Dinosaur. Oh. George. You always say dinosaur.

    因为他走得非常的慢。我还有一些别的宠物要给你们看哦。恐龙!噢,乔治,不管什么东西总是说恐龙恐龙。

    《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》

  • Peppa and suzy are in their sleeping bags. I have got a torch. Me too. Attention, children. No more giggling please.

    佩奇和苏西睡在她们的睡袋里。我有一个手电筒。我也有一个。注意了孩子们,时间不早了,大家快睡觉吧。

    《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》

  • It is nearly Christmas. Yes. And I have got a very important job for you. Stir the Christmas pudding and make a wish.

    马上就要到圣诞节了。是的,我有一个非常重要的任务要交给你们。搅拌圣诞布丁然后许一个愿吧。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • Take this bucket, George. You can make perfume out of something else. I have got lots of lovely smelly things in my herb garden.

    拿着这个桶,乔治。你能用其他的东西做香水。我的芳香园里有很多好闻的东西。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • Take this bucket, George. You can make perfume out of something else. I have got lots of lovely smelly things in my herb garden.

    拿着这个桶,乔治。你能用其他的东西做香水。我的芳香园里有很多好闻的东西。

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

  • Granny Pig. It is nearly Christmas. Yes. And I have got a very important job for you. Stir the Christmas pudding and make a wish.

    奶奶你好,马上就要到圣诞节了。是的,我有一个非常重要的任务要交给你们。搅拌圣诞布丁然后许一个愿吧。

    《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》

  • Wolowitz told me he's a big baby. But I didn't know that, and I played Extract for 82 points. It's all Amy's fault. She told me to play it. I have got to cut her loose.

    沃罗威茨告诉我他是个大孩子,但我又不知道这事,我连成了"Extract"这个词,得了82分,都是艾米的错,她让我拼这词的,我得跟她割席断交。

    《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》

  • I have got the privilege of being on one of the floats tonight. Yes. What advice would you give me? Make sure you don't fall off and enjoy!

    今晚我很荣幸能获准登上游行彩车。是的。你会给我些什么建议呢?确保别摔下来,然后就是尽情享受啦。

    《Chinese New Year》《中国春节》

相关推荐

gangling adj. 瘦长的;举止笨拙的

overcome opposition 战胜对手

paramount adj. 最重要的;至高无上的。n. (Paramount)派拉蒙影片公司

unilever n. 联合利华(公司)

clean-bred 纯种的

fadeless adj. 不褪色的; 不衰弱的; 不凋落的

cologne n. 科隆香水;古龙香水;与此气味相似的花露水;(Cologne)科隆

bernoulli principle 伯努利定理;伯努利原理

household n. 家庭;一家人;王室

physiography n. 自然地理学