-
My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr Bennet's daughters, for I am to inherit the estate and such an alliance will surely suit everyone.
我来浪博恩的目的就是从班纳特先生的女儿中挑选一个做太太,因为我将要继承令尊的财产,而像这样的结合一定会让每个人满意。
《Pride & Prejudice》《傲慢与偏见》
-
The prime minister is elected by MPs from among their number.
首相是下院议员从他们当中选出的。
-
Whoever does work on it, that person is cut off from among his kin.
不管谁从事于它,这个人要和他的亲属断绝关系。
-
It was the most wretched misery, dragged from among the filthiest rags.
这是穿着褴褛衣服的,穷苦的化身。
-
Gerda went to the Ranunculuses, that looked forth from among the shining green leaves.
格尔达走到金凤花那儿去,金凤花在闪光的绿叶中向外张望。
-
Echo answered and came out from among the trees.
艾蔻说着,从树后跑了出来。